Мы все помним легендарную сцену «Бриллиантовой руки», где контрабандист Козодоев (Андрей Миронов) в отчаянии кричит: «Чтоб ты жил на одну зарплату!» Но мало кто знает, что в первой версии сценария его персонаж не только «проклинает» обидчика, но и говорит то, отчего вскипели советские цензоры.
Да, Леонида Гайдая заставили пустить под нож монолог, который мог бы полностью изменить наше восприятие этого харизматичного негодяя.

Что на самом деле хотел сказать Козодоев
В первоначальном варианте сценария герой Миронова не просто жаловался на судьбу — он гордо заявлял о своей принадлежности к криминальному миру. По задумке Гайдая, Козодоев должен был произнести пламенную речь, где открыто называл себя вором и даже оправдывал свой образ жизни.
Почему сцену убрали?
«Вмешались цензоры. Они решили, что из фильма нужно убрать все признаки пропаганды "воровской романтики”», — уверяют РИА Новости.

Советская цензура 1968 года категорически не допускала даже намёка на романтизацию преступности. Чиновники Госкино потребовали убрать малейшие намёки прославления «жизни воровской», посчитав, что такой монолог может подорвать моральные устои советского зрителя. В итоге вместо гордого признания мы получили ставшую культовой фразу о зарплате.
Жертвы цензуры
Как известно, советская цензура устроила настоящую «чистку» шедевру Гайдая — из фильма вырезали десятки острых моментов: от абсолютно безобидного упоминания синагоги до некоторых недвусмысленных намеков героини Светланы Светличной.
Ранее мы также писали: «Герои — ряженые, не веришь ни на йоту»: последний фильм в жизни великого Миронова россияне прозвали «развесистой клюквой»