Но не все знают о скандале, связанном с авторством песни. Первоначально она писалась под заказ. Требовалась лирическая композиция к очередному новогоднему «Огоньку». Владимир Матецкий написал музыку, хотя позднее появились вопросы относительно плагиата.
Рождение шлягера

В 1985-м центральное советское телевидение заказало Матецкому новую композицию. Редактор позвонила композитору с просьбой создать медленную лирическую мелодию. Планировалось, что исполнять песню будут София Ротару и эстонский певец Яак Йоала. К тому моменту Матецкий уже писал композиции для исполнителя.
Автор взялся за новый проект с энтузиазмом. Он нечасто писал музыку на заказ, но в этот раз решил согласиться на профессиональный вызов. Сначала в его в голове возникла мелодия припева, в которой он представлял интересное слово «лаванда».
Матецкий был уверен в том, что именно от этого образа нужно отталкиваться при последующей работе над хитом. Когда музыка была готова, он отправился к Игорю Шаферану, которому предложил написать текст. Однако поэт счел идею слишком сладкой и приторной, поэтому отказался.
Композитор не сдавался. Он отправился к другому песеннику, с которым сотрудничал, – Михаилу Шаброву. Того идея заинтересовала, хотя он признался, что в начале работы понятия не имел, что такое лаванда. Решил даже, что речь идет о каком-то средстве от моли. Позже узнал, что это дикорастущее лекарственное растение.
Сначала текст давался поэту нелегко. Работа затягивалась, а «Огонек» приближался. У Шаброва не получалось создать нужное стихотворение. Родился текст абсолютно случайно. Поэт летел из-за границы и вез оттуда несколько книг. В какой-то из них были строчки про это растение. И вскоре у него родилась в голове строка про «наших встреч с тобой синие цветы». В дальнейшем он подготовил и всю песню целиком.
Запись
Во время подготовки к предстоящему «Огоньку» постановщик Игорь Иванов стал заранее выбирать нужный антураж. Требовалась романтическая обстановка, чтобы песня звучала идеально. Поэтому прямо в студии сделали беседку.
Сама Ротару нервничала перед работой. Ходили слухи, что ей даже дали немного спиртного, чтобы успокоить нервы. И это помогло – возможно, взгляд певицы, которым она смотрит на своего партнера, не был бы таким же проникновенным без этого.
Премьера сделала «Лаванду» настоящим шлягером, а сама песня на долгие годы осталась в репертуаре певицы. Ее считают визитной карточкой Ротару. Позднее хит стал звучать во множестве других телевизионных программ. Исполнительница пела ее как сольно, так и с другими певцами. Например, с Николаем Басковым и Филиппом Киркоровым. Альбом, в который вошла запись, был распродан тиражом в несколько миллионов экземпляров.
Правда, Яак Йоала, который пел вместе с Ротару, в дальнейшем отказался вновь исполнять хит. Он счел его попсовым и приторным и больше не выступал с «Лавандой».
В чем подвох?
Популярность популярностью, но со знаменитым шлягером связана странная история. Дело в том, что за год до написания песни – в 1984-м – канадский композитор Леонард Коэн выпустил песню с названием Dance Me to the End of Love.
И музыка, которая использовалась, подозрительно напоминала ту самую «Лаванду» Матецкого.
Это могло быть и простым совпадением, однако София Ротару остерегалась отправляться на зарубежные гастроли. Говорят, опасалась, что ее уличат в плагиате. Понятно, что ее вины в этом нет, ведь она лишь исполнила песню. И все же сталкиваться с обвинениями артистке не хотелось.