В советском фильме «Формула любви» Александр Абдулов исполняет красивую песню «Уно моменто». Она полюбилась зрителям настолько, что быстро стала настоящим хитом.
Многие мечтали узнать, что же означают непонятные итальянские слова. Высказывали разные предположения. Одни считали, что в стихах говорится о неразделенных чувствах, другие находили отсылки к быстротечности времени, третьи утверждали, что это старинный средиземноморский романс.
Но все оказалось проще и прозаичнее. Композитор Геннадий Гладков попросил знакомую преподавательницу итальянского написать любые слова. Из них составил рифмованные строки.
Спел тоже сам, вместе с Абдуловым, поскольку Семен Фарада никак не мог исполнить песню правильно. Худсовету Марк Захаров представил дословный перевод:
«Прекрасная женщина, море.
Верить и петь.
Подари мне мгновение
Самое прекрасное».
Сразу видно, что связи и особого смысла в стихах нет. Однако на итальянском звучит красиво — а это киношникам и требовалось.