Фразу «Элементарно, Ватсон!» знают все, и каждый хотя бы раз употреблял ее в обиходе. И ее, разумеется, приписывают Шерлоку Холмсу. Однако настало время удивляться.
В рассказах Артура Конана Дойля эта фраза не фигурировала и не существовала. Лишь в одном! Да и то, совсем не так, как мы «услышали» и используем. Шерлок Холмс кричал в лицо Доктору Ватсону: «Elementary!» Но реплике предшествовала другая: «Dear Watson».
То есть ничего общего «исходник» с фразой, которая ушла в народ, не имел. Так когда же перевод исказился и стал существовать отдельно от оригинального клича? В 1929 году. В фильме о приключениях чудаковатого детектива. Он назывался The Return of Sherlock Holmes.
Так и повелось. Но российский зритель-то знает точно: лучше всех эту фразу произносил «наш» Шерлок — Василий Ливанов.