Marty Augustine[Джоанн]Посмотри на это лицо. Это лицо для обложки журнала? Профиль. Ты красива, и я люблю тебя. Я сплю со многими женщинами; я занимаюсь любовью с тобой. Самый важный человек в моей жизни после семьи. Верно, Пепе? А?
Marty AugustineПозволь сказать кое-что ещё. Убить жену — это мелкое преступление. Главное преступление — что он украл мои деньги. Твой друг украл мои деньги, а за это полагается смертная казнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Colony guardО. Привет, мистер Леннокс. Ты как-то поздно ещё не спишь.
Terry LennoxДавай, выкладывай.
Colony guardЛадно. Посмотрим, я не — Барбара Стэнвик, я работал над Барбарой Стэнвик.
[как Барбара Стэнвик]
Colony guard«Я не понимаю. Я совсем не понимаю. Никогда не понимал, Уолтер. Просто не понимаю, почему я не понимаю. Я не...
Terry LennoxЛадно, просто запомни это, и всё будет в порядке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Марло допрашивают. Грин и Фармер наблюдают из-за зеркала]
Det. GreenВот он, настоящий прелестник.
Det. FarmerОн умник.
Det. GreenВот что я и имел в виду.
Det. FarmerПочему бы тебе не научиться говорить прямо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dave aka Socrates[бормочет из тюремной камеры]«Владение» — вот что здесь теперь получают. Владение носами, владение яйцами, владение жизнью. Мир тут странный. Слушай, когда-нибудь, когда-нибудь все сволочи окажутся здесь, а люди — там, снаружи.
Philip MarloweМожешь не сомневаться. Слушай, Дэйв, помни, ты здесь не ты — это только твоё тело.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Wade aka Billy Joe SmithЗнаешь, если бы ты только понял, что когда писатель не может писать, это как быть импотентом.
Roger Wade aka Billy Joe SmithСлушай, Марлборо, вот что мы сделаем. Ты снимешь этот чертов галстук из J.C. Penney, и мы устроим по-настоящему мужскую пьянку.
Philip MarloweДа, если у тебя есть холодная колбаса, майонез и хлеб — я тут задержусь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. VerringerПрошу прощения за беспокойство, миссис Уэйд, но ваш муж не любит платить по счетам. Извините, но в будущем я вынужден отказаться от его как пациента.
Philip MarloweНу, а мы не принимаем тебя как врача, шарлатан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Det. GreenОн — милый зайчик, а ты — умник, ты маленький, чертов белый ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweДай-ка я правильно понял. Это отличается от тех случаев, когда твой муж ведёт себя так, но не отличается от всех остальных раз? Правильно?
Det. GreenЗаходи, Марлоу, мы хотим с тобой поговорить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip Marlowe[Райли играет на пианино "Долгое прощание" Уильямса и Мерсера]Ты репетируешь для Хит-парада?
RileyПридётся выучить эту чёртову штуку... он думает, что это поднимет обеденный трафик.
Philip Marlowe[осматривая пустой бар]Да уж, очереди никакой не видно.
RileyЯ работаю так дешево, что он не может проиграть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Det. DaytonВот он, лейтенант, просто прелесть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Wade aka Billy Joe Smith[обращаясь к гостям вечеринки о докторе Верринжере, пока Верринжер стоит перед ним]Знаете, этот с#к сын — я вам скажу про этого ублюдка одну вещь. Он — квинтэссенция всего, что не так с этим миром — он действительно такой, потому что он прикидывается, что лечит людей. Ты можешь лечить людей?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marty AugustineВидишь ли, у нас тут проблема с общением. Я это понял с самого начала. От тебя ни слуху, ни духу. Ни звонка, ни даже открытки. Что случилось? Где деньги?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
DetectiveСлушай, зачем ты здесь, Марлоу?
Philip Marlowe[размазывая чернила с отпечатками под глазами]Ну, я тут, потому что готовлюсь к большой игре в субботу. Знаешь, мы играем с Нотр-Дамом, и я надеюсь поймать пас на тачдаун.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marty AugustineЗнаешь, какой сегодня вечер? Сегодня пятница. Шаббат. Знаешь, где я должен быть? В синагоге.
Marty AugustineПочему бы и нет. На самом деле, все, Гарри, все снимают одежду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yoga GirlМы танцуем на песке, и наши тела в экстазе. Мы видим цвета, все самые прекрасные цвета, какие только можно представить. И мы держимся за руки, потому что мы — одно целое, наши груди наполняются, руки освобождаются, тела становятся свободными. И теперь мы прекрасны. Теперь мы прекрасны и теперь мы — одно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marty AugustineГарри, твой отец был обрезателем. Обрежь его.
Marty AugustineДай-ка я тебе кое-что объясню. Видишь ли, у меня есть жена и трое прекрасных детей. Знаешь, где мои дети? Они в очень дорогом лагере в Вентуре. Моя жена в не менее дорогом санатории, где пытается похудеть — «Золотые Врата». Тысяча долларов в неделю, чтобы сбросить шесть фунтов. Видишь ли, у меня есть — у меня есть шофёры, горничные, дворецкие, повара. Я живу на широкую ногу. Это стоит мне кучу денег — жить так, как я живу. Мне нужно много денег. Мне нужно много денег, чтобы выжимать тех, кого я должен выжимать, чтобы получать много денег, чтобы выжимать тех, кого я должен выжимать. А ты, подешевле, не трогай мои деньги. Я хочу свои деньги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Colony guard[после того, как Гарри ворвался через ворота]Эй, ты видел, как этот тип влетел сюда на бешеной скорости?
Philip Marlowe[пытается уговорить кота съесть смесь из творога, сырого яйца и соли, обнаружив, что закончился консервированный корм]О да... лучше этого в Чейзене не найдёшь.
Det. DaytonМы знаем, во сколько Терри Леннокс уехал из Малибу-Колони и во сколько прибыл сюда. Твои подруги были так заняты выпечкой своих грёбаных пирогов, что ничего не заметили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweЛеннокс, Терри и Сильвия, раньше жили в верхней части пляжа, ты их знала?
Eileen WadeОчень смутно, как большинство на пляже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Riley[поёт]Долгое прощание, И происходит оно каждый день, Когда какой-нибудь прохожий Приглашает твой взгляд Прийти к ней, Даже когда она улыбаясь, Быстро говорит привет...
Philip Marlowe[по телефону в фортепианном баре]Алло. Это Филип Марлоу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweГоворю вам, миссис Уэйд, если вы думаете, что ваш муж склонен к суициду, ему нужен Фрейд или крик первобытного страха — или мне бы самому сигарету — но я в этом не специалист.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweПриложи лед к синяку, а я пойду поищу твоего мужа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Det. DaytonТы сейчас официально работаешь, Марлоу?
Philip MarloweПятьдесят штук. Вам, мистер Уэйд, явно везёт. Большинство парней теряют трусы, играя на такие деньги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Wade aka Billy Joe SmithЗнаешь, чего я хочу? Хочу, чтобы ты снял этот чертов галстук из J.C. Penny и остался со мной. А мы с тобой устроим по-настоящему мужскую, старомодную пьянку.
Philip MarloweМеня это устраивает, но галстук я снимать не собираюсь.
Roger Wade aka Billy Joe SmithЛадно, оставляй свой галстук. А у меня есть вот что: шампанское, пиво, скотч, бурбон, аквавит, портвейн...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweТы, уёб###! Ты всё это время всё знал. Ты не заслуживаешь жить, ты сра### свинья!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarryЗнаешь этих девчонок, что живут по соседству? Знаешь, что я думаю? Думаю, они лесбиянки. Вот что я думаю.
Roger Wade aka Billy Joe SmithКогда ты в последний раз занимался любовью у маяка на мысе Венус в Таити? Или на лагуне, на той сверкающей лагуне с этим чёртовым прибоем на Барьерном рифе? Или на Уитни той ночью метели, в двойном спальном мешке для мумий?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Philip MarloweЯ видел того чела, что зашёл в Тихий океан, дал доктору Как-его-там 5000 баксов за алиби, чтобы ты сохранил работу. Я позвоню Рональду Рейгану и добьюсь, чтобы тебя выгнали к чёртовой матери. Ты будешь продавать билеты на автобус, ублюдок.