Катюша — одно из самых популярных за границей русских имен. Оно широко известно и в Японии, хотя используется там совсем в другом значении. Жители Страны восходящего солнца называют «катюшами» всем привычные ободки для волос.
Это слово ведет свою историю с постановки пьесы «Воскресение» по роману Толстого. Спектакль имел огромный успех в Японии. Главную роль Катюши Масловой исполнила актриса Мауи Сумако. На сцену она выходила в головном уборе, который немного напоминал традиционный русский кокошник, но больше был похож на современный ободок.
Шли годы, о пьесе уже забыли, а вот название «катюша» для популярного аксессуара осталось. Ободки являются неотъемлемой частью азиатской моды. Сегодня мы нередко видим девушек из Японии в ободках с кошачьими ушками. Их прародителями являются те самые «катюши».