Каждый хоть раз что-то слышал о шведской компании IKEA. Некоторые даже успели закупиться в магазинах сети красивыми вещами для дома. Но мало кто из россиян знает, как правильно произносить название иностранного бренда, чтобы не сесть в лужу.
Если бы жители Швеции услышали, как русские называют их компанию, они бы вряд ли поняли, о чем идет речь. Впрочем, в Англии и США тоже есть свой вариант произношения этого слова, так что путаница возникла не только в России.
Известно, что IKEA — это аббревиатура, произошедшая от имени основателя компании Ингвара Кампрада Эльмтарида Агуннарида. То есть полное название бренда звучит так: «Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd».
В Великобритании и США магазины сети чаще всего называют «Айкиа», а в России — «Икея». Но правильнее говорить «Айкиа», и тогда вас точно поймут в Швеции.