Gunner
[щёлкает затвором винтовки и целится в Джесса Уэйда, когда тот выходит из таверны]
Куда ты собрался? Мистер Идти-Прямо Уэйд!
Vince Hackett
Эй, Джесс! Тебе не следовало меня бросать, Джесс! Мы по тебе скучаем, разве не видно?
Vince Hackett
Ладно, Билли, посмотри, что у него при себе.
Billy Roy Hackett
[смотрит и ходит вокруг Джесса, смеясь, пока говорит]
Скажу, что на нём... сапоги... штаны... какая-то рубашка... какая-то шляпа! Вот что у него, Винс.
Vince Hackett
[Винс хлопает Билли по спине]
Достаньте его бумажник, идиот!
Billy Roy Hackett
[кричит истерично]
КАКОЙ ТЫ БРАТ ПЕРЕД НИМ?
Vince Hackett
[кричит сердито]
ДЕЛАЙ, КАК Я СКАЖУ!
Jess Wade
[Джесс хватает Билли за воротник рубашки, когда Билли пытается обыскать Джесса]
Работай сам, Винс. Не говори, что я должен делать это за тебя.
Vince Hackett
[щёлкает затвором и целится в Джесса]
Слушай! Ты давно с нами, чтобы знать — когда я ругаю брата, не хочу слышать эхо. ОТПУСТИ ЕГО СЕЙЧАС!