Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Чарли чудо-пёс» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Оптом дешевле

Tom Ты замочил его трусы в мясе. Это так неправильно. Смешно, но неправильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Я слышал, ты обсирал мою семью.
Cooper Я даже не знаю твою семью, лошара.
Mike Теперь знаешь!
[Майк сбивает латте Купера из его рук]
Cooper Моё латте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom [после того, как он, Дилан и люстра разбились о пол] Знаешь, за всю минуту и полторы, что мы здесь жили... я действительно ненавидел ту люстру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora О, дорогой, они просто принимают тебя в семью.
Hank Они подожгли меня.
Nora Только твои штаны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charlie Я не говорил, что ты мне не нравишься?
Tom Да, ты это говорил.
Charlie Тогда я в порядке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mark Мам, Бинс мёртв.
Sarah Baker Никого не волнует твоя дурацкая лягушка, ФедЭкспресс, ясно?
Mark Перестань называть меня так!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сара только что устроила Хэнку крупную практическую шутку.]
Том У тебя дар тьмы, Сара Бейкер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кейт Сара, твою дисквалификацию из лакросса за чрезмерную силу сняли, так что ты идёшь сегодня.
Сара Бейкер Да!
Кейт Генри, у тебя репетиция группы, хорошо? Я почистила твой кларнет. Пожалуйста, не играй с едой во рту снова. Ким и Джессика, ваш учитель позвонил и попросил, чтобы вы не поправляли её при классе. Майк, у тебя сегодня день показа. И, пожалуйста, дорогой, помни, что части тела не считаются. Кайл и Найджел, у вас appointment у стоматолога в три часа, так что вы идёте работать с папой.
Найджел Бейкер Найджел Бейкер, Кайл Бейкер: Да!
[кричит]
Том [кричит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Моя книга издается.
Tom Я тебе говорил, что у нас все будет?
Kate Ты никогда этого не говорила.
Tom [Поднимает Кейт на кровать] Я говорю тебе сейчас, детка.
Lorraine [Выбегая из комнаты] О боже, вы не могли бы подождать, пока я не выйду из комнаты?
Tom [Между поцелуями] Можешь поторопиться?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank Становится так, что я едва могу выходить в общество. Я имею в виду, действительно, между автографами и папарацци...
Kate Автографы и всё такое? Я имею в виду, всего одна реклама, и у тебя папарацци?
Hank Да. Я их на самом деле никогда не видел, но, знаешь, они прячутся в кустах и... делают свои снимки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom [доставая спортивную чашку из соуса для спагетти] Ах... Паста де ла крош.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom [звонит в службу "нянь"] Здравствуйте, меня зовут Том Бейкер, и я заинтересован в найме домашнего помощника.
[отвечает на вопрос по телефону]
Tom У меня двенадцать детей.
[человек на телефоне что-то говорит]
Tom На самом деле я серьезен.
Tom [следующий звонок] Просто двенадцать.
Tom [следующий звонок] Только двое, а еще десять.
Tom [следующий звонок] Сколько детей? Ну, когда вы приедете, мы можем просто посчитать их.
Tom [следующий звонок] Ну, их двенадцать. Но один не живет со мной, а один ты никогда не увидишь, потому что он очень злой.
Tom [следующий звонок] Эм, дюжина.
Tom [следующий звонок] Просто, просто двенадцать.
Tom [последний звонок] Здравствуйте, я просто повешу трубку сам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tina Shenk Джейк у вас единственный ребёнок?
Kate Нет, у нас 12.
Tom Я не мог её от себя оттащить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Baker Выпустите пса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora Ты меня не слышала? Мой брат пропал!
Hank Ты меня не слышала? Я на телевидении!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сара Бейкер [ударяет в дверь туалета своей клюшкой для лакросса, прежде чем Том оттащит её] Ты можешь накрасить губы сколько угодно, принцесса!
Лоррейн [вздыхает] Ты отвлекла меня.
[улыбается счастливо]
Лоррейн Теперь я могу начать всё заново. Ха.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[звонит телефон, и Майк отвечает]
Mike Алло?... Кто это?...
[передаёт телефон маме]
Mike Кто-то из какого-то, какого-то.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ты меня разглядывал, да?
Kate Да, разглядывал. Проблема в этом?
Tom Двенадцать детей спустя, а у нас все еще есть страсть.
Kate Ух!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Кейт [за кадром] Наверное, можно сказать, что когда Том и я уехали из Мидленда, у нас было множество теорий о том, как воспитывать детей. У нас по-прежнему много детей, но теорий нет. Да, 12 — это всё ещё наше число. Это количество месяцев, в течение которых моя книга была в списке бестселлеров. Это количество предложений о работе, которые Том отклонил, прежде чем мы нашли одно поблизости. И каждый день это количество раз, когда я благодарна за то, что существует такая вещь, как семья.
🧡
👏
🥺 1
🤔
🥱
Mike Мы уходим!
[Генри, Джейк, Сара, Джессика, Ким и Марк все выглядят удивлёнными и отпускают верёвку, из-за чего Майк падает в трубу.]
Mike Ааааа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сара Бейкер Отлично. В Мидланде мы были семьей. Теперь мы просто система поддержки?
Лоррейн Бейкер Семья — это система поддержки, Буч
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сара Бейкер Кто-нибудь, кроме меня, думает, что наша "счастливее и сильнее" жизнь на самом деле означает "грязнее и херовее"?
Майк Сначала папа заставил нас переехать
Джейк Потом мама решила стать карьеристкой и, типа, путешествовать по миру
Джессика Бейкер А теперь мы должны подчиняться Хэнку, модели/актеру!
Марк И он тоже ненавидит детей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora Я искала повсюду. Ничего нет.
Tom Где Хэнк?
Nora Он не пройдет отбор.
Tom Надеюсь, семья не виновата.
Nora [улыбается] Они абсолютно виноваты.
[обнимает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Бро, два слова: нужны новые коньки.
Kate Бро, три слова: газетный маршрут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank [указывает на свое лицо] Это мой главный козырь! Я не такой уж хороший актёр! Именно так я получаю роли, я это знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Да, без тебя мы бы уже не были двенадцатью пекарями. Мы бы были,
[смотрит очень серьёзно]
Jake одиннадцатью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джессика Бейкер Папа! Найджел ударил Ким дротиком, и я предполагаю, что его за это накажут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Вам нужен парамедик?
Tom Нет, просто пара коленей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank Все, что я говорю, это то, что семьи неизбежны, они как смерть или налоги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Они как котята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank Ну что, вы собираетесь ещё одну залить в ближайшее время?
[Том и Кейт выглядят шокированными]
Hank Любопытство!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mark Ты не видел папу Бина?
Tom Извини, Чарли, эээ, Найджел, Кайл.
Mark Это Марк.
Tom Я это знал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Уборка на 12-м проходе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank Двенадцать детей... это безумие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[С сарказмом, с его футбольными игроками]
Том Забери моих детей и встречайся со мной у дома. Готовы? Марш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lorraine Назови меня сумасшедшей, пап, но тут творится что-то странное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шейк [другому человеку, пока Кейт в комнате] Что ж, похоже, жена только что ответила на наш вопрос.
Кейт Имя жены "Кейт", Шейк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоррейн Чёрный работает, мама. Иисус, как будто, похороны на Рождество устроил.
Генри Бейкер Он умер на Пасху, Барби!
Джессика Бейкер Он воскрес на Пасху, тупица.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Она говорит, что поможет нам, если они смогут остаться в одной комнате.
Kate Нет. Никак. Нет, она знает правила.
[Разговаривает с детьми]
Kate Она хочет иметь свою собственную комнату, когда она здесь, разве это не мило,
[Тому]
Kate нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кейт [относится к Хэнку] Он не дверная ручка.
Джейк Он гладит свои джинсы, мама.
Кейт Да, это странно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Привет, ребята. Помните Шейка? Мы вместе играли в колледже.
Nigel Baker Да, тот самый с хот-догом.
[Том смотрит на него]
Nigel Baker Мама сказала это первой.
Shake У нас тут взрослое время, мальчики.
Kyle Baker Не имею понятия, что это значит.
Tom Ну, это такая безумная штука, когда взрослые могут вести разговор, не отвлекаясь на детей.
Kyle Baker Звучит ужасно скучно.
Shake Это так. Так что почему бы вам не убраться?
Kyle Baker Мама права. Он — #ей#р.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom *Ладно. Хватит уже. Вы не справляетесь с домашними делами. Вы деретесь в школе*. Все вышло из-под контроля. С этого момента вы все наказываетесь
Mike Что значит наказываться?
Tom Что значит наказываться? Я скажу, что это значит. Кроме как ходить на мероприятия, вы ходите в школу, приходите из школы, делаете домашку, выполняете домашние дела, ложитесь спать, и всё.
Sarah Baker Но это
Tom О да, Сара, я знаю, это отстой, но такова жизнь!
Jake Это значит, что мы не можем пойти на день рождения Дилана?
Tom Это именно то, что это значит.
Kim Baker Но мы уже купили ему подарки.
Tom *Вы пропустите его
[Дети молчат]
Tom Теперь идите спать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоррейн [входит на кухню] Я прекрасно понимаю, что эта семья не ценит внешний вид так же одержимо, как я. Ладно. Пустяки. Но одна из моих жизненных целей, помимо того, чтобы быть, как, модным гуру, — показать местному сообществу, что семья Бейкеров действительно владеет куском мыла. Так что, как самозваный представитель стиля и гигиены, я считаю, что мне должно быть выделено хотя бы пять дополнительных минут перед зеркалом.
Том Три.
Лоррейн Готово.
Том Хорошо, теперь помоги сестре намазать тост.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Хочешь поиграть в футбол, который я тебе купил?
Dylan Shenk Мой нянька должна будет спросить у папы, который должен будет спросить у мамы, которая скажет, что это неуместное использование свободного времени.
Jake Звучит как "да" для меня. Иди за ним, Майки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кейт [видя, как Нора целуется с Хэнком на диване перед семьей] Нора, дорогая, хочешь помочь мне на кухне?
[после того как Нора не отвечает, она хлопает]
Кейт Нора, ХВАТИТ!
[Нора отрывается от Хэнка]
Кейт Да, ага.
Кейт Хочешь помочь мне на кухне? Возьми пирог, посмотри на фотографию бабушки, прочитай розарий. Давайте, ребята. Поехали. Все наружу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джессика Бейкер [о Марке] Твои эксцентричности и проблемы со зрением могут быть связаны с любым из предков Бейкеров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Том Бейкер [в то время как он говорит по телефону с Кейт, дротик попадает на землю перед его обувью] Что я говорил про бросание дротиков?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Baker Как ты и сказала, двенадцать — это большое число...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Том [пока они висят на люстре] Итак, Дилан, знаешь хорошие рестораны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джессика Бейкер Пап, можно мне сейчас убить Джека?
Том Нет, сначала доедь до конца с мытьем машины!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mike [кричит] Берегись!
[Том ловит хоккейную шайбу прямо перед тем, как она ударит Тину в лицо]
Tom Чуть меньше запястьем, Майк.
Tom [бросает шайбу обратно ему, и Майк ловит её]
Mike Понял.
Mike [кричит] Игра началась!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Пусть дети подойдут, я хочу поговорить с кем-то.
Tom [сжались в шкафу] Ну, они учатся, и это тригонометрия, триг, триг... в этом мы не очень хороши, и они создали учебную группу, это как маленький мозговой штурм.
[лопата топора пробивает дверь шкафа]
Tom Я... Я бы не хотел это разрушить.
Kate Ладно, мне пора, дорогая, пока.
Tom пока.
[кладет трубку]
Nigel Baker Давай, пап, не прячься в шкафу!
Kyle Baker Соберись, как мужчина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоррейн Бейкер До сих пор я, как бы, спокойно относилась ко всему этому вашему образу жизни "всё и сразу", в который вы с мамой сейчас погружены. А, потому что Сара полностью закрывает роль драмы, и Б, потому что я использовала ваш рост зарплаты в разных поверхностных, но все же приятных вещах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Хорошо, я останусь еще на пару дней, но звони, если что-то пойдет не так. Если дом взорвется, если дети устроят переворот, я буду дома.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ким Бейкер Эй, Найджел! Хочешь поиграть в дартс?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom [когда Кейт уходит] Маленькие вампиры, мой план сработал. Она ушла. Теперь я могу воспитывать вас так, как хочу! Муа ха ха, ха ха, ха!
[дети смотрят пустым взглядом]
Tom Давайте, будет весело. Ваша мечта сбылась. Мамы нет. Слабый старик-папа здесь. Вы можете делать всё, что хотите. Скоро день рождения Дилана. Вы сможете наесться сахара и торта и сойти с ума.
[дети продолжают смотреть пустым взглядом, затем поворачиваются и уходят]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Baker Классика.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reporter Уход за детьми или футбол?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ты не имеешь права бросать эту семью!
Charlie Какая ещё семья? С тех пор как мы переехали сюда, каждый думает только о себе. Особенно ты и мама.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lorraine Для справки, я уже устала от Нориных подделок.
Kate Ладно. Ты прекрасно выглядишь в чем угодно, Лоррейн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Обещаю тебе. Мы будем счастливой, сильной семьей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate Будь на чеку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоррейн Ты уверена, что мы здесь влезем, пап?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hank [с увлечением] Каждый раз я вырезаю тыкву ножом из палочек для леденцов...
Nora [говоря по телефону] Это полная ж...!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Джейкоб Смит
Jacob Smith
Блэйк Вудрафф
Blake Woodruff
Эштон Кутчер
Эштон Кутчер
Ashton Kutcher
Форрест Лэндис
Forrest Landis
Элисон Стоунер
Alyson Stoner
Пола Маршалл
Paula Marshall
Лилиана Мьюми
Liliana Mumy
Кевин Шмидт
Kevin Schmidt
Морган Йорк
Morgan York
Стивен Энтони Лоуренс
Steven Anthony Lawrence
2026, Россия, приключения
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2025, США / Канада, боевик, комедия
2026, Россия, приключения, семейный
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше