Многосерийный проект «Рабыня Изаура» советские зрители впервые увидели в 1988 году. Сериал произвел настоящий фурор и для многих стал одной из прочных ассоциаций с перестройкой. После этой картины уже на российском телевидении началось засилье латиноамериканских и мексиканских лент.
Однако преданные фанаты навсегда запомнили узнаваемую мелодию из заставки «Рабыни Изауры». А ведь песня там была практически траурной и имела такое мрачное настроение, что никак не соотносилась с романтическим проектом.
Композиция была взята из творчества популярного бразильского барда. Он пел о рабах-переселенцах, которых вынужденно оторвали от родины. Главный герой этой песни перечислял несправедливости от хозяев, с которыми он столкнулся, и в финале даже надеялся на скорую смерть.
Несмотря на такое мрачное смысловое содержание, мелодия оказалась неожиданно яркой и красивой. Поэтому создатели использовали ее для музыкальной заставки, поменяв оригинальный текст. Они просто взяли бессмысленную фразу на зулусском языке и поставили ее на повтор. Предложение переводилось как «Ты можешь перевернуть это!».