Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Гренландия 2: Миграция» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Роковой город

Dexter Почему ты так говоришь? Она же дала нам комбинацию, а ты говоришь, что мы её сегодня хоронить собрались. Мне кажется, это просто проявление твоей глупости. Я не понимаю, зачем ты так делаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abel Одного маленького сатанинского ритуала. Это слишком много?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abel Прочь отсюда. Иди с Сатаной. Не наступай на пентаграмму!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jeremy Taylor Мы с вами не знакомы?
[Ройс подбегает к Джереми и бьёт его в лицо]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Royce Что вы, вы что, сатанисты какие-то?
Abel Эй, эй, тс-с. Ты не достоин произносить его имя! Но да, мы купаемся в свете темного владыки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dexter Хватит меня обнимать!
Royce Я тебя не обнимаю! Я пытаюсь тебя нести!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dexter Что происходит, чувак?
Royce Она мертва.
Dexter Что значит — она мертва?
Royce Я имею в виду, что она не жива, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Royce Слушай, я поймаю удар и разберусь, что делать дальше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abel Начнём. Тодд Креншоу, ты готов отказаться от всякой верности Богу и Иисусу Христу?
Todd Да, чувак!
Abel Клянешься ли ты в верности принцу тьмы?
Todd Клянусь.
Treena Нужно говорить «Клянусь», Тодд! Не «я делаю»!
Seamus Ты не женишься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Royce Тише!
[спотыкается о дерево]
Royce Чёртово д#р#во!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Omar Гэри, слушай. Я же не говорил пнуть его по голени, да? Нет. Я сказал сломать ногу. Значит, берёшь кувалду и бьёшь прямо над коленом, пока не услышишь звук. Этот звук — как выстрел из винтовки. Трещина, понял? Если он будет нас дальше трогать, скажи ему, что я лично приду и отпилю ему большие пальцы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matilda Мы что, в аду?
Royce Нет, мы были на автокинотеатре.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Treena Иисус Христос!
Abel Знаешь что, следи за языком, малышка!
Treena [кричит] Я знаю! Я знаю! Ладно!
Abel [кричит в ответ] Я тебе рот мылом отмою!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dexter Ты занимался йогой?
Royce Да, чувак. Это усиливает кайф.
Dexter И как тебе пошло?
Royce Меня выгнали.
Dexter За что?
Royce За то, что стоял с эрекцией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dexter [имеется в виду Джереми] Как ты его уложил?
Royce Я ударил его этим гномом, с которым мы ворвались.
Dexter Гном.
Royce Да да, как хочешь. Это лепрекон что ли?
Dexter Гном.
Royce Ты понимаешь, о чём я, типа как тот смурфик, которым я окно разбил?
Dexter Не смурфик — гном.
Royce Что ты говоришь, мужик? Почему просто не скажешь? Всё отрицаешь.
[они смотрят друг на друга и начинают смеяться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dexter Что ты вообще здесь делаешь?
Jeremy Taylor Это дом моего дяди. Он чёрт возьми тебя убьёт, чувак.
Dexter О чём ты говоришь?
Jeremy Taylor Он убил одного чувака в этой ванне, прямо здесь, понял? Он настоящий ниндзя! У него есть звёздочки ниндзи, мечи и всякая фигня. Он просто прячет их за спиной под рубашкой. Ты даже не представляешь, какой ад тебя ждёт!
Dexter Ты не мог бы просто заткнуться на пять минут, и мы уйдём? Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после поимки Шеймуса]
Royce У меня есть идея.
Dexter Какая?
Royce Жидкий морфин!
Dexter Откуда у тебя жидкий морфин?
Royce От моего зубного! Эта х#рня заставит его говорить. У-у-у спецслужб!
Dexter У тебя есть зубной?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Твоя история меня трогает по-своему. Но если я узнаю, что ты врёшь, будут последствия.
Royce Копы?
Martin Не копы и не их ростовые требования. Я сам с тобой разберусь. Ты будешь желать, чтобы я вызвал копов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin В моей голове я ростом 6 футов 4 дюйма и в 190 фунтов.
Royce Так ты в своей голове высокий и худой?
Martin 190 фунтов чистого мускула!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[увидев Мартина, карлика из службы охраны торгового центра]
Treena Какой милый!
Martin Что-то смешное?
Treena [говорит голосом маленького ребёнка] Привет! Кем ты должен быть? Ты как маленький начальник полиции Страны Оз или что-то в этом роде!
Martin [саркастично] Шутка про «Волшебника страны Оз». Очень оригинально. Никогда таких не слышал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[крадётся за спиной Мартина и хватает его]
Treena Поймал! Хочешь прокатиться на вертолёте?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jeremy Taylor Пойдём ко мне, к дяде, и устроим отрыв.
Matilda Я не могу.
Jeremy Taylor У меня целая куча травы и пятьдесят баксов. Чего тебе ещё надо?
Matilda Я больше так не делаю.
Jeremy Taylor С каких пор?
Matilda С тех пор, как я поговорила с Богом, Джереми.
Jeremy Taylor И он конкретно сказал — не трахайся больше с Джереми?
Matilda Джереми, я серьёзно. У меня есть цель, понял? Пока не знаю, какая именно, но я никогда не узнаю, если буду шляться ради бабла на наркотики.
Jeremy Taylor Ты отстой.
Matilda Теперь нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда на его машину нападает толпа карликов, одетых в костюмы средневековых рыцарей]
Abel Повзрослей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Royce [обнимая Матильду] Боже, только подумать, мы чуть тебя сегодня не похоронили!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Jason Taylor [предлагает Декстеру и Ройсу покурить] Давай, тяни этот гад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Treena Держу пари, ты сейчас чувствуешь себя настоящей #у##ой.
Royce Не знаю, что ты только что сказала, странная девчонка, но уверен — мне это не нравится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Omar Ладно. Пошли найдем этих лузеров и устроим больнице движуху.
Gary А если они просто опаздывают? Ты точно не хочешь подождать?
Omar Гэри, ты поэт, а сам того не знаешь. Давай я попробую — розы красные, фиалки синие, не будь тр##ой, давай свалим отсюда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin [разговаривает по мобильному] Энтони. Это Мартин. У нас код синий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Royce У тебя есть обезьянка?
Dexter Ты про деньги?
Royce Что я сказал?
Dexter Ты сказал: «У тебя есть обезьянка».
Royce Обезьянка. Деньги. Нет, чувак, у меня нет никакой обезьянки, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, Россия, приключения
2026, Канада, анимация, комедия, семейный
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Великобритания / США, триллер
2025, Финляндия / Франция / Малайзия / Польша, приключения, анимация, комедия
2026, Россия, семейный, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше