Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Italian Best Shorts 8. Искусство быть вместе» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Псы-воины

[в сторону нападающего волка]
Spoon Надеюсь, я тебе насру, ты, чертов тряпка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Теперь мы противостоим живым, враждебным целям. Так что, если Красная Шапочка появится с базукой и плохим настроением, я ожидаю, что ты дашь ей по лицу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Купер пытается зашить Уэллсу внутренности обратно в живот]
Сержант Гарри Уэллс У меня кишки наружу, Куп!
Купер Мы просто зашиваем их обратно!
Сержант Гарри Уэллс Они не влезут, чёртовы мать!
Купер Конечно, влезут, дружище!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Волки-оборотни проводят большую часть времени в человеческом обличье, да? А единственные люди в округе живут здесь.
Spoon Так что эти твари не собираются сдаваться и идти домой...
Cooper Они ДОМА.
Sgt. Harry Wells Да, это имеет полный смысл. Я имею в виду, подумай об этом. Мы врываемся в их дом, едим всю их кашу, спим в их чёртовых кроватях. Неудивительно, что они злые.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер Нам нужен приманка. Что-то быстрое и громкое.
[все поворачиваются к Спуну, который не слушал]
Спун Что? Ты что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Купер улыбается и смотрит в лицо оборотню Райану]
Купер Райан. Ты пробовал лизнуть свои яйца?
[Райан притягивает Купера к себе]
Купер Я забыл. У тебя, блин, их нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon Ну что, ублюдки...
[разжигает сигналку]
Spoon Ну давай, попробуй, если ты такой крутой!
Spoon [паузa] Что, давай, красавцы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Купер пытается зашить раны Уэллса]
Сержант Гарри Уэллс Купер, давай, выруби меня. УДАРЬ МЕНЯ.
[Купер бьёт его]
Сержант Гарри Уэллс Я сказал, выруби меня, ты, чертов coward.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер [цитата ссылается на Матрицу] Где ложка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon Знаешь, на что это похоже? На Руркский перевал. 100 человек из Харлеха, отчаянно защищающихся от 10,000 зулусов. В численном меньшинстве, окруженные, смотрят смерти в лицо и не дрогнут ни на мгновение. Яйца британской стали.
Joe Тебе это чертовски нравится, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Видя свои кишки свисать]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Давай, Брус, чего ты боишься?
Bruce Саморазрушительная природа человеческой сущности.
Spoon Ты сейчас просто прикалываешься.
Cooper А ты, Спун?
Spoon Кастрация.
Cooper С этим не поспоришь. Джо?
Joe Одно единственное, что гарантированно заставляет меня сс**ться: пенальти.
Cooper Ясно. Терри?
Terry Смотреть на пенальти... с Джо.
Bruce А ты, Куп?
Cooper Паук. И женщины. И... женщины-пауки.
[Все смеются]
Terry Хочу знать, что пугает Сержанта.
Spoon Отвали, мужик, ничего не пугает Сержанта.
Sergeant Harry Wells Не знаю, как насчет этого. Мысль о том, что я больше никогда не увижу свою жену, меня пугает до жути. И эти мелочи, которые вызывают мурашки по коже и волосы встают дыбом на затылке.
Joe Ты имеешь в виду, как Спун?
[Спун смотрит на него]
Sergeant Harry Wells Нет, есть одна вещь, которую я запомню до конца своих дней. Да, это было в '91, перед вылетом моего отряда в Кувейт, чтобы ликвидировать последние очаги сопротивления. Я и парень по имени Эдди Освальд решили сделать татуировку, чтобы отметить нашу первую поездку в пустыню.
Bruce Я помню Эда. Он был крепким парнем с сломанным носом и косым глазом, да?
Sergeant Harry Wells Да, это он. Симпатичный парень. Большой успех у девушек. В общем, мы с Эдди выпили немного. Мы выпили много. И пошли в тату-салон, и я сделал татуировку с пустынной крысёшкой. А Эдди, будучи Эдди, захотел что-то более значимое. И, будучи немного верующим, он сказал, что его душа все еще принадлежит Богу. А вот его плоть-- ну его плоть была слишком далеко от искупления. Ему оставалось только надеяться на Сатану, чтобы спасти свою шкуру. Так что он сделал эту чёртову татуировку с смеющимся дьяволом прямо на заднице. В общем, через шесть дней мы делали обычный рейд вдоль, эм, иракской границы. И, эм, Эдди, бедняга, спровоцировал противотанковую мину. Да. Мы все это видели. Он был на передовой. Белоснежная ослепляющая вспышка и чёртово оглушительное треск. К тому времени, как мы поднялись с земли, Эдди... Он ушел. Остались только куски. Это всё, что осталось. Эта большая чёртова красная окружность в сто метров. Скажу вам, парни. Это действительно ставит всё на свои места, когда тебе приходится собирать своего друга с помощью совка и засовывать его в мусорный мешок. В общем, действительно, что нас тогда выбесило, так это когда ты, эм, наткнулся на кусок, который узнал. Кусок уха, палец, нос, зуб. То, что нас действительно напугало в тот день, это когда левый Чарли нашёл кусок Эдди с татуировкой. Я имею в виду, все остальные сгорели дотла, покрытые кровью. Все измятые, покалеченные. А этот кусок. Этот кусок был идеален. И там старый Ник ржал как сумасшедший над нами. Так что можно сказать, что Эдди был прав. Сатана действительно спас его шкуру, только не всю. Или можно сказать, что Эдди просто не повезло. В любом случае... Это научило меня быть очень открытым. Бам, бам. В общем. Эдди Освальд.
Cooper Купер, Джо, Терри: За Эдди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс На этот раз я просто не выбрался, вот и всё. Когда я подписывал свою жизнь на этой строке, я, чёрт возьми, имел это в виду. Я *профессиональный солдат*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в духе 'Чужих']
Купер Помните - короткие, контролируемые очереди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мegan превращается в оборотня из-за полнолуния]
Megan Настало это время месяца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Я не собираюсь нарушать радиомолчание только потому, что вы испугались от мёртвой летающей чёртовой коровы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Меган превращается в волка-оборотня]
Меган [Куперу] Ты можешь думать, что все женщины — суки... но я настоящая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells Если мы все-таки свяжемся, я ожидаю от вас ничего меньше, чем безжалостное насилие. То, что мы стреляем холостыми, не значит, что мы должны думать о хороших вещах. Так что помните, вы держите огонь под контролем, правильно, вы врываетесь и выбиваете им чертовы зубы, иначе я гарантирую тебе, Джо, они будут завтракать твоими яйцами, солнышко.
Terry Вкрутую или жареные, сержант?
Wells Яичница-болтунья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terry Планируешь забить, сержант?
Spoon Да, только смотри, не зафолли её в штрафной.
Terry Ай.
Wells Ладно, заткнись, Части.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Они не умрут.
Wells Ну да,
[производит звук, как будто заряжает оружие]
Wells , это придаёт мне больше спокойствия, сэр.
Ryan Хочешь спокойствия? Беги, пока они не вырвали у тебя ноги.
Wells Теперь заткнись, как порядочный джентльмен, ты пугаешь моих парней.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сэм, собака, лает, и все подскакивают на ноги]
Joe Блестяще... мы либо остаемся и сдохнем, либо все уходим... и сдохнем.
Ryan Решения. Решения.
Joe Смеяться? Я чуть не сдох.
Ryan Кто тебя останавливает?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Уэллс подводит курок]
Wells Да, но это придаёт мне больше спокойствия, сэр.
Ryan Хотите спокойствия? Бегите, пока они не оторвали вам ноги.
Wells Теперь замолчи, как хороший джентльмен. Ты пугаешь моих ребят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon И тут заходит тип в паб с маленькой собакой под мышкой. Сажает её на бар, идет и садится. Бармен смотрит на него и думает: "Что за хрень происходит?". Потом он снова смотрит на собаку, и к его удивлению собака оборачивается и...
[Мертвое коровье мясо падает в лагерь]
Cooper Чёртова корова.
Spoon Чёрт возьми.
[Терри стреляет в неё]
Wells Стой, Терри. Стой.
Joe Терри, что за черт ты делаешь? Ты стреляешь холостыми, парень.
Wells Все в порядке? Все нормально?
Spoon Нет, парень, я, похоже, обосрался.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Что случилось?
Spoon Что случилось? Нас атаковали огромные чертовы воющие твари, вот что.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[указывает на его быстро зажившую рану в животе]
Сержант Гарри Уэллс Ты не можешь сказать мне, что это чёрт возьми нормально.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Уэллс Ты знаешь, те мелочи, которые заставляют мурашки бегать по коже и волосы встать дыбом на затылке?
Джо Типа как Ложка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Пьяный, выпивший виски как обезболивающее]
Сержант Гарри Уэллс Абсолютно ё#аный топовый ё#аный бред!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Каждый месяц, когда луна полная, они охотятся как команда. Преданные убийству. За это время пропало как минимум пятнадцать человек. В основном туристы. В небольших группах или поодиночке. Их ловят на открытом воздухе, преследуют, разрывают на части и поглощают. Я никогда не была свидетелем настоящей резни, но на следующий день нет ни тел, ни волков-оборотней, только кровь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan ...ты живёшь и учишься.
Cooper Да. А ты нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о оборотнях]
Megan Они всегда были здесь. Я только открыла дверь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Данина 3-м поросятам и Сиянию]
Spoon Поросята, поросята, мы пришли забрать ваше видео.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Широкие патрули между каждым из этих бункеров - они закроют весь сектор крепче, чем у эскимоса мешок с яйцами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terry Собаки. Скорее, ссыкливые.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Купер только что вонзил Райану чистый серебряный кинжал и нацелил свой HP Browning на лоб Райана]
Купер Ты думаешь, всё кончено? Теперь - да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс [ссылается на возможность того, что он теперь оборотень] С Райаном это заняло всего пару часов, приятель. Полная луна. Не знаю, может, это как когда тебе нужно в туалет или что-то в этом роде, не знаю. Когда надо, так надо, черт возьми.
Купер Да, ну, может, это больше похоже на то, что тебе нужно по большому. Просто потому, что тебе это нужно, не значит, что ты просто скинешь штаны и сделаешь это. В любом случае, к черту Райана. Подлый ублюдок мог быть одним из этих тварей с самого начала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джо смотрит, как корова жарится на огне]
Joe Никто не думает о том же, что и я?
Bruce Ты шутки шутишь, да?
Spoon Ты #у#ное животное.
Joe Да, вы все думаете об одном и том же, не так ли?
Spoon Мммм.
Joe Итак, парни, как вы любите свой стейк?
Wells Вы, грязные #ад#ты. Вы меня тошните. Боже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Прости. Когда я нашла тебя там, я действительно верила, что ты - мой лучший шанс выбраться. Но теперь у нас нет шансов. За пределами нет ничего, никогда не было. Я пришла сюда, чтобы стать единым с природой, когда получила то, что хотела... теперь мне нужно с этим жить.
Cooper В следующем овраге нет дома.
Megan Нет.
Cooper В амбаре не было никакого оборотня, когда он взорвался.
Megan Ни одного.
Cooper И причина, по которой тебя нет на фотографии, в том, что ты её сделала.
Megan Я не хотела..
Cooper [перебивает её] вы, женщины. Всё та же чепуха.
Megan Доброта к женщинам не приведет тебя никуда, Купер. Доброта ко мне приведет к твоей гибели. Ты можешь думать, что они все суки, но... я - настоящая.
[она начинает трансформироваться, но болезненно сдерживает это]
Megan Ты думаешь, мне нравится быть частью этой проклятой семьи? Ты думаешь, я выбрала бегать с волками? Нет. Я выбрала тебя. Но теперь тебе не повезло, а у меня нет времени, и всё, что мы можем сделать, это позволить природе сделать своё дело. Они всегда были здесь. Я просто открыла дверь. Пришло то время месяца.
[Оборотни появляются позади неё, она поднимает лицо, шипя и показывая клыки, её глаза светятся жёлтым]
Сержант Гарри Уэллс [Уэллс стреляет Меган в лицо, заставляя её упасть назад] Кому-то нужно было избавить её от страданий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Сожгите им яйца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того как вырвал и его спросили, всё ли с ним в порядке]
Terry У меня прямо-таки дикая тяга к шаурме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Уэллс Естественные причины, хрен с ними.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon [поднимаясь по лестнице при первом входе в дом] Маленькие поросята, маленькие поросята, мы пришли забрать ваше видео.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Используя вспышку камеры, чтобы остановить нападающего волка-оборотня]
Купер Сыр, ты ублюдок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер Ты в порядке?
Сержант Гарри Уэллс О, да, да. Я в полном порядке, приятель.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Уколи эту суку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер Ну, Райан, ты слышал счёт. Возможно, один или двое из нас пройдут через это, но мне не особо нравятся наши шансы. Ты любишь футбол?
Райан Что? "Они думают, что всё кончено", и вся эта чепуха? Нет, не люблю.
Купер Да, ну, Джо, ты помнишь Джо? Он любил футбол. Он чёртовски жил им.
Райан Это имеет отношение?
Купер Он пропустил самый важный матч в своей жизни из-за этого дерьмового упражнения, и теперь он мёртв вместе с двумя другими друзьями, за которых я бы отдал свою правую руку. Чёрт возьми, это имеет отношение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Мы идём вместе или не идём вообще!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Христос на велосипеде!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Они разорвали их на куски у меня на глазах!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[перед лицом оборотня]
Cooper Не... смотри... в ответ.
Spoon Я не могу... с этим... ничего... сделать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Уэллс заперт в туалете, на него нападают оборотни]
Купер Серж. Серж?
Сержант Гарри Уэллс Я В УНИТАЗЕ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells [Уэллс пьян, пока Меган и Купер обрабатывают его рану]
[о Купере]
Wells Знаешь, я его люблю. Я тебя люблю! Как друга, которого я... которого я люблю.
Megan Хотите побыть наедине?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Ты серьёзно насчёт этого волка-оборотня, да?
Megan Боюсь, что да.
Joe Чёрт. Не подскажешь, кто выиграл матч?
Megan Я не знала, что есть игра.
Joe [Сурово] Это не игра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Это кость. Это просто п#здец как кость.
Cooper Что-то еще?
Megan Да. Что значит 'кость'?
Spoon Кость; Чепуха, мусор.
Joe Не. Очень. Хорошо.
Megan Ладно. Что-то еще, что мне следует знать?
Cooper Позывные. Вам нужно быть точным. Наверху у вас сержант Уэллс, который, похоже, вам знаком как свои пять пальцев. Там у вас Спун, рвущий кавалер - это Терри, а большой парень с топором - это Джо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells Давай, солнышко, шевелись!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper [Узнав о оборотнях] Может, я и сумасшедший, но я не п#д#рас.
Megan Ладно. Оставайся здесь и... пей чай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terry Почему они в радио установили жучок?
Spoon Это тест Кобаяси Мару. Они сделали так, чтобы мы не могли #%%#'ть выиграть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Уэллс передаёт Спуну свои часы]
Сержант Уэллс Только потому, что это красиво, новенько и блестяще, не значит, что это что-то стоит. Теперь помни, я хочу это назад.
Спун А как насчёт тебя, Серж?
Сержант Уэллс Ну, я же посчитаю, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Открой рот, следи за ушами, береги пальцы ног!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Я всё ещё не уверен, что эти твари не сбежали из местного психушечного заведения и просто забыли побриться или подстричь ногти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Camper Ты был прав. Это определённо лучше, чем на работе. Но одно ты нас не предупредил - чертовы мошки.
Camper Ты, большая девочка. Ладно, раз уж ты заговорил о работе, раз я заставил тебя выехать сюда, чтобы отпраздновать этот факт... вот. Поздравляю. Ни один рыцарь не должен быть без своего меча.
Camper [Кэмпер получает Экскалибур]
Camper Не знаю, что сказать.
Camper Что? Мой писатель лишён слов?
Camper Это идеально.
Camper Да, и это также из чистого серебра, так что не теряй его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[При приземлении на вертолете]
Wells Я хочу хорошее, чистое рассеивание. Мне нужна безопасная зона для приземления. Вперед, вперед, вперед, вперед. Джо, вылезай из этого сраного вертолета.
Joe Я не собираюсь пропускать футбол из-за этого. Это полный бред. Я не иду, Серж. Я не иду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Бросая различные кухонные принадлежности в нападающего волка]
Spoon Да? Да? Ты чего, хочешь? Вот так. Да? Посмотрим, насколько ты, блин, крутой. Если ты такой, блин, крутой... ты бьёшь как тряпка. Чёртов ублюдок. Давай. Давай. Показывай, что можешь. Ладно, ты...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Слышал когда-нибудь о Специальном отделе оружия? Это те, в белых халатах, которые обучают дельфинов прикреплять мины к подводным лодкам, а милых пушистиков рвать вам голову с плеч.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс [пьяно] У тебя день рождения, Куп?
Купер Нет, приятель.
Сержант Гарри Уэллс У меня день рождения? Эй, эй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells Ладно, тогда, синхронизация времени. У меня ноль семь тридцать через три... два... один... проверка.
Spoon Да ну, не верю своим глазам.
Wells Что теперь, Уизерспун?
Spoon Часы оставил в казарме, сержант.
Wells Иногда делай перерывы, сынок, так дольше проживешь.
Terry Хорошая работа, Суп, ты тупица.
Joe Ты прямо с языка снял.
Spoon А ты через минуту будешь вынимать мой ботинок из своего рта, Джо, лысый придурок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Теперь слушайте, я хочу сделать это быстро и по делу, потому что, как и вы все, я просто хочу вернуться домой, залезть в теплую постель с хорошей горячей женщиной и посмотреть футбол.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Райану, который только что признался, что использовал отряд Уэллса как приманку, чтобы поймать оборотня]
Сержант Гарри Уэллс [Ударяет его] Это были МОИ люди!
Купер Вставай, ########. Ты знаешь, что мы можем сделать. Дай нам шанс на бой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после обсуждения того, как мало у них патронов]
Megan Скажи мне. Честно, каковы наши шансы?
Cooper Моральный дух, похоже, неплохой, учитывая обстоятельства. Но это продлится только до тех пор, пока есть патроны. Хотя высокий дух не заменит восемьсот выстрелов в минуту, но я думаю, ты не это хотела услышать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Сюда, Купер. На мою голову.
[Купер пинает шлем Джо и бьет его по голове]
Joe Ты, блин, не верю, что пропускаю футбол из-за этой... вечеринки.
Wells Джо, если ты не заткнешься, клянусь Богом, я сам тебя, блин, урою, так что двигайся.
Joe И слова не сказал, сержант.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Но они хорошие люди, они добрые люди.
Cooper Тем хуже.
Megan Почему?
Cooper Потому что нам придётся убить их всех.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon Они отключили генератор!
Terry Почему они так сделали?
Megan Потому что они видят в темноте.
Ryan И ты этого боишься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Ты уверена, что ему стоит заедать болеутоляющие виски?
Cooper Ну да, он это заслужил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Когда мы сорвём этот предохранитель, это место взлетит на воздух, как Забриски-Пойнт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells Знаешь, Куп, есть ещё одна вещь, которую ты должен понять о команде, приятель. Иногда те, кого ты убиваешь, — это твои собственные люди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Я не собираюсь сомневаться в этих вещах. Они враги, просто и ясно.
Megan Это не обычные враги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Справедливо. Но тебе не понравится то, что я собираюсь тебе сказать. Есть места, куда тебе действительно не стоит ходить.
Сержант Гарри Уэллс Это мы еще посмотрим, Райан.
Ryan Слышал о Специальном Отделе Оружия? Это те парни в белых халатах, которые обучают дельфинов прикреплять мины к подводным лодкам. И милых пушистиков разрывать тебе голову на шее. Они увидели возможность и позвали меня.
Купер Чтобы сделать что? Поймать одно из этих существ?
Ryan И вернуть его. Если получится, живым.
Мegan Только "оно" оказалось "ими."
Ryan Мы недооценили численность врага.
Купер Недооценили? Я бы серьезно поговорил с вашими начальниками о качестве их разведки.
Ryan Это могла быть их инициатива, но это была моя вечеринка. Я ее планировал и проводил.
Купер А ты всё испортил!
Сержант Гарри Уэллс Мы потеряли хороших людей, Райан. Твоих и моих. Теперь я хочу знать... где мы вписываемся.
Ryan Реальность такова, что ты expendable. И у меня было разрешение подвергать вас риску.
Купер [держит нож у его шеи] Говори по делу, сука, Райан!
Ryan Я создал пробел в линиях врага. Ты был достаточно хорош, чтобы его заметить, и предсказуем, чтобы пойти на это. Это была твоя приманка. Ты был моей.
Купер [освобождает его от ножа] Ты ублюдок!
Ryan Мне нужно было выбрать кого-то. Я вспомнил тебя. Обезьяна видит — обезьяна делает.
Сержант Гарри Уэллс [бьет его, заставляя упасть на пол] ЭТО БЫЛИ МОИ ЛЮДИ!
Купер Вставай, ты говно. Ты знаешь, на что мы способны. Дай нам шанс на борьбу.
Ryan [его глаза показываются желтыми] Живи и учись, Купер
[он начинает превращаться в оборотня]
Сержант Гарри Уэллс Я не бил его так сильно.
Купер Ты что-то задел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan До сегодняшнего дня ты верила, что между мифом и реальностью есть граница. Может, очень тонкая граница, но, по крайней мере, она существовала. То, что там снаружи — РЕАЛЬНО. Если это реально, что еще реально? Ты знаешь, что живет в тенях сейчас. Возможно, ты больше никогда не сможешь уснуть, пока живешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Я пришла сюда, чтобы быть наедине с природой, ну, я получила то, что хотела. Теперь мне придется с этим жить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Конечно, настоящий секрет выживания заключается не в том, чтобы бегать и прятаться, а в том, чтобы лишить врага возможности охотиться на тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Мы справимся с этим. Знаешь почему? Я не так просто пугаюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[обрабатывая травмированную руку Меган]
Spoon Давай посмотрим на это.
Megan Скажи мне честно, каковы наши шансы?
Cooper Моральный дух, судя по всему, хороший, учитывая ситуацию. Он продержится только до тех пор, пока есть патроны. Высокий дух — это не замена 800 выстрелов в минуту, но я не думаю, что ты хочешь это слышать.
Megan Подумай об этом, Купер. До сегодня ты верил, что между мифом и реальностью есть грань. Она могла быть очень тонкой, но это была грань. То, что там снаружи, реально. Если это реально, что еще реально? Ты знаешь, что живет в тенях сейчас. Возможно, ты больше никогда не сможешь уснуть, пока живешь.
Ryan Так зачем волноваться, Купер? Ты можешь не прожить так долго.
Cooper Закрой рот. Мы справимся с этим. Знаешь почему? Я так просто не пугаюсь.
[Передает ей брелок]
Cooper Держи. Это должно принести удачу.
Megan Для меня или для остальных кроликов?
Ryan Тебе понадобится гораздо больше, чем удача в этот раз.
Megan Замолчи, Райан. Слушай меня, Купер. Игнорируй его. Мы сможем продержаться до рассвета. Это единственное, что важно. Осталось всего несколько часов.
Cooper Подожди минутку. Я что-то упускаю?
Megan Я его знаю. Я был прикомандирован к его команде во время их первого визита сюда.
Spoon Первый визит? Какой первый визит? О чем, черт возьми, ты говоришь?
Megan Они пришли проверить истории. Им нужен был эксперт. Осталось всего несколько часов, Купер. Вот и всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Кто-то, должно быть, слышал стрельбу? Кто-то, должно быть, слышал что-то.
Megan Кто? Единственный дом в радиусе 80 километров отсюда — это мой, а меня там нет.
Spoon А что насчет дороги, чувак, мимо проходящих?
Megan Ты вообще понимаешь, какая удача тебе повстречаться со мной сегодня ночью?
Ryan Я думал, ты врезалась в нас.
Cooper Джо, проверь сверху.
Megan Даже если кто-то и пройдет мимо, они только окажутся ягнятами на заклание, как и ты. Наша единственная надежда — это день. Рассвет через шесть часов.
Cooper Мы сделали все, что могли. Но если состояние сержанта ухудшится, у него останется меньше четырех. А единственное, что их сдерживает, это то, что они не знают, сколько у нас осталось патронов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[все пытаются найти серебряное оружие, чтобы сражаться с оборотнями]
Megan Какой самоуважающий себя оборотень держал бы что-то серебряное в доме?
Cooper Да ну, к чёрту фольклор. Давайте просто сожжём их.
Spoon Да.
Sergeant Harry Wells Если бы мы знали, где их найти.
Megan Может, мы и знаем. Всё, что мы видели до сих пор, указывает на поведение стаи. От шести до восьми членов. Альфа-пара ведёт подчинённых, и молодой самец, бета-волк, второй по рангу. Логично.
Cooper Ты меня запутал.
Megan Стая волков держится вместе, как правило, где-то близко к источнику пищи. Где-то безопасно, укрыто и тепло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер [в адрес Райана] Если он сдвинется, прикончите его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уэллс [Райан только что превратился в оборотня, и Уэллс хватает палку и бросает её] Принеси!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уэллс [Купер помогает раненому Уэллсу на верхнем этаже, чтобы 'залатать' его рану] Давай, Куп, на деревянную горку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Для чего клей?
Cooper Когда-нибудь задумывались, почему лучшее, к чему прилипает супер-клей, — это ваши пальцы? Забудьте о фарфоровых чашках бабушки — этот материал разработали для войны во Вьетнаме, чтобы залатывать раненых солдат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Есть места, куда действительно не стоит ходить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Используя зажигалку и бутылку дезодоранта как огнемет]
Wells Да, выберись из этого, ублюдок. Как тебе эти помидоры, ты, чёртов ублюдок?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper О чем мы говорим? О волках?
Megan Не совсем волк, не совсем человек, а что-то среднее.
Cooper Волкочеловеки? Ты смеешься, да? Я, может, и чокнутый, но не идиот.
Megan Ладно. Оставайся здесь и пей чай. Я думала, ты здесь из-за них, но, похоже, нет. Только не будь му#акой.
Sergeant Harry Wells Мне нравится твоя новая девушка, Куп.
Cooper Как ты себя чувствуешь?
Sergeant Harry Wells Немного подташнивает. И плюс ко всему разные части тела хотят покинуть это место. Черт возьми, как ужасно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Ты пришла сюда из-за них, да?
Cooper Я не имею ни малейшего понятия, кто они, и сейчас мне это на самом деле не важно.
Megan Так что ты здесь делаешь?
Cooper Это должно было быть обычное учебное занятие, и только.
Megan Так это не была спасательная операция?
Cooper Что?
Megan Нет, похоже, что нет.
Spoon Задняя дверь под контролем.
Cooper Что здесь происходит, Спун?
Spoon Ну, они все еще движутся там, но держатся на расстоянии, оставаясь в пределах деревьев.
Cooper Может, им на сегодня хватит.
Megan Наверняка нет. Они умные. Ты видел, на что они способны. Мой прогноз — они делают именно то, что ты делал бы на их месте. Они работают в команде. Ищут слабое место. Способ пробраться внутрь.
Cooper Я собираюсь начать сомневаться в этих вещах. Они враги. Все просто.
Megan Это не обычный враг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Я знаю, что за последние 24 часа всё изменилось к худшему. Но если мы соберёмся и справимся с задачей, у нас всё ещё есть шанс на победу. Никакого побега. Мы стоим здесь. Мы сражаемся. Верно? Есть вопросы?
Joe Только один, Куп. Против кого именно мы сражаемся?
Cooper Мegan, ты хочешь объяснить это ребятам?
Megan Ликантропы.
Joe Что?
Cooper Это волки-оборотни для тебя и меня.
Joe Ты издеваешься?
Spoon Что? Для меня это имеет смысл.
Joe Что? Ты имеешь в виду полные луны, серебряные пули и брови, которые сходятся посередине?
Megan Прежде чем отмахнуться от этого, подумай о том, что ты видел и слышал. Полная луна, зубы, когти, воевание. Разве это так трудно поверить? Уже целый год я отслеживаю эти существа. Я изучал их. Пытался понять. Каждый месяц, когда луна полная, они охотятся командой, преданной убийству. За это время пропало как минимум 15 человек. В основном туристы, в небольших группах или в одиночку. Их ловят на открытом месте, выслеживают, разрывают и пожирают. Я никогда не был свидетелем настоящей бойни, но на следующий день ни тел, ни волков-оборотней. Только кровь. Про брови — это чушь. Это просто паранойя Темных Веков. А про серебряные пули — никто никогда не был достаточно близко, чтобы попробовать.
Spoon Я купился.
Cooper Не торопись, Спун. Мegan может быть права. Я всё ещё не уверен, что эти существа не сбежали из местного психушки и забыли побриться или подстричь ногти. Но они там, а мы здесь. То, что они могут быть или не быть, не влияет на нашу непосредственную ситуацию.
Joe Это хреново. Это так чертовски хреново.
Cooper Есть ещё что-то?
Megan Да. Что значит "хреново"?
Spoon Хреново. Чепуха и всё такое
Joe Не очень хорошо.
Megan Правильно. Есть что-то ещё, что мне нужно знать?
Cooper Позывные. Нужно быть конкретным. Наверху у вас есть сержант Уэллс, которого ты кажись знаешь вдоль и поперёк. У тебя есть Спун там. Тошнотворный кавалер, Терри. А большой парень с топором — это Джо.
Megan Ты не забыла кого-то?
Cooper Райан. Капитан Райан не из нашей команды. Его присутствие здесь весьма туманно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan Что мне делать?
Cooper Что ты хочешь сделать?
Megan Беги и прячься. Я знаю, что нас ждет.
Cooper Позаботься о Сэме. Присматривай за Райаном. Если он попытается что-то сделать, отлупи его.
Ryan Гонишься за первым поцелуем, да, Купер?
Cooper Все так просто. Ты не для нас, мы не для тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Если бы я мог сказать тебе, я бы сказал. Но я просто солдат, как и ты.
Cooper Никаких нашивок. Никаких знаков отличия. Костюм и форма не делают солдата. Он из Специальных операций. Его команда была уничтожена прошлой ночью. Он был единственным выжившим.
Ryan Я бы посоветовал тебе не углубляться в этот вопрос, рядовой Купер.
Cooper Теперь ты мне по званию указываешь, капитан.
Joe Ты можешь это засунуть себе в жопу.
Ryan Я говорю, что мое присутствие здесь не имеет смысла, так как я теперь в такой же жопе, как и ты.
Cooper Мы в одной чертовой жопе. И нам друг с другом нужно.
Ryan Сомневаюсь, что ты мне нужен.
Joe Как раз тебе это было нужно два часа назад.
[Купер смотрит на фотографию семьи]
Megan Уаты.
Spoon Ты орал, как младенец.
Ryan Это было тогда. Обстоятельства изменились.
Cooper Что?
Megan Уат, это кельтское. Семья живет в этой долине веками. Так что он там делал?
Cooper У меня есть идея. Хочу услышать это из первых уст. Кстати, Райан, как ты себя чувствуешь?
Ryan Я в порядке.
Cooper Когда мы тебя нашли, ты едва мог открыть глаза, не говоря уже о том, чтобы ходить. А потом ты смог побежать. А сейчас посмотри на себя. В порядке, в форме и сидишь как влитой. Вряд ли это поведение человека, который до недавнего времени стучал в двери смерти.
Ryan У меня крепкий организм.
Joe Ты не шутишь.
Cooper Ты не будешь против, если я взгляну на твое ранение.
Ryan Я просто предположил, что ты этого не сделаешь.
Cooper У меня есть ответственность перед моим пациентом.
Ryan [угрожающе] Я тебя предупреждаю, Купер, не трогай меня.
[Купер подходит к нему, Райан достает пистолет]
Ryan Отойди назад!
[Меган берет сковороду и выбивает пистолет, из-за чего он выстреливает в окно. Джо удерживает Райана, а Купер осматривает его раны и видит, что они зажили.]
Cooper Свяжите его. Я хочу, чтобы он заговорил.
Megan Что ты собираешься делать? Пытать его?
Cooper Не знаю. А что бы ты сделала?
Megan Я бы пытала его.
[свет выключается]
Cooper Что теперь?
Spoon Они отключили генератор.
Terry Почему они это сделали?
Megan Потому что они могут видеть в темноте.
Ryan И ты этого боишься.
Joe Это куча вонючего дерьма.
Megan Во что ты начинаешь верить?
Ryan Я начинаю верить тебе. Думаю, Джо мог бы выразиться лучше.
Terry Они в движении.
Cooper Ладно. Это оно. Отметьте ваши цели и сохраняйте патроны. Три выстрела. У нас всего по одной шоковой гранате. Так что используйте их только в крайних случаях. Встать на позиции.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Я не буду убивать ЭТОГО пса без причины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс Наверное, какой-то шутник, который не хотел, чтобы Джо услышал результаты футбола.
Джо Смеяться? Я чуть не об#рался.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[вот-вот превратится в оборотня]
Райан Живи и учись, Купер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[К Куперу]
Райан Тогда я тебя вспомнил. Обезьяна видит, обезьяна делает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Просто гони.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Итак, либо мы все рванем на свободу и пробьёмся, либо остальные будут отвлекать их, пока кто-то из нас не пойдёт за помощью.
Joe А когда кавалерия доберётся сюда, им останется только выбирать, что от нас осталось, из своих зубов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon [прибыв к дому] Где, чёрт возьми, мы сейчас?
Joe Дома, милый дом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джо жалуется на качество еды]
Джо Меня достала эта собачья х#ня.
Брюс Если не одно, так другое, да, Джо?
Спун Знаю, ты как медведь с больной головой.
Терри Спасибо за изящные танцы Купера.
Купер Да, извини за это, Джо. Как твоя голова?
Джо Все еще на месте. Постучи по дереву.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Давай, Брус, давай. Послушаем результаты по радио.
Bruce Почему ты продолжаешь мучить себя?
Joe Мы могли их перебить.
Bruce Да, но с другой стороны, может и нет.
Terry Мы все хотим знать результаты, Джо. Нам просто нравится смотреть, как ты страдаешь.
Joe Смешно. Я чуть не лопнул от смеха.
Spoon Да, но нет смысла рвать на себе волосы из-за этого, Джо... ой, прости, слишком поздно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Имеется в виду Меган]
Spoon Что ты о ней думаешь?
Terry Не в моём вкусе.
Spoon Она единственный вариант, дружище.
Joe Зачем брать отбросы, когда можно взять лучшее?
Spoon [Подражая жесту мастурбации] Никаких сыроватых мечт, брат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Есть вопросы?
Joe Только один, Куп. Против кого мы, собственно, сражаемся?
Cooper Меган, хочешь рассказать ребятам?
Megan Лучник.
Joe Что?
Cooper Это для тебя и меня - волки-оборотни.
Joe Ты издеваешься.
Spoon Что? Это для меня вполне логично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер [после того, как у Уэллса были обнажены внутренности] Как ты себя чувствуешь?
Уэллс Немного газа. И то, что различные части тела пытаются покинуть это место, чёрт возьми, ужасно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe [пока солдаты готовятся к атаке волков-оборотней] Это куча гнилого дерьма!
Megan [Куперу] Так во что ты веришь?
Cooper Я начинаю тебе верить, но, думаю, Джо мог бы выразиться лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells А что если она ошибается? Что если они не все там?
Cooper Тогда мы возьмем некоторых из них. Это в ### раз лучше, чем вообще никого, и заметное улучшение для нас всех.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Купер [Райану] Да, я провалился, и я чертовски рад этому. Потому что если выбирать между тем, чтобы выполнять приказы от такого высо#нного #ута, как ты, и сражаться с этими парнями, я всегда выберу аутсайдеров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Уэллс [заканчивая историю 'Эдди Освальда'] Можно сказать, что Эдди был прав, Сатана действительно спас его шкуру, только не всю. Или можно сказать, что Эдди просто не повезло. Так или иначе, это научило меня быть очень открытым. Бум. Бум.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[глядя на фотографию семьи, которая живет в доме]
Купер Вервольфы большую часть времени находятся в человеческой форме, верно? И единственные люди на миле вокруг живут именно здесь.
Спун Так что эти существа не собираются сдаваться и возвращаться домой.
Купер Они дома.
Сержант Гарри Уэллс Да, ну это совершенно логично, не так ли? Если подумать, мы вломились к ним в дом. Мы съели всю их кашу. Мы спим в их чёртовых кроватях. Неудивительно, что они разозлены.
Мegan Но они хорошие люди. Они добрые люди.
Купер Какое жаль.
Мegan Почему.
Купер 'Потому что нам придется их всех убить.
Сержант Гарри Уэллс Точно, приятель.
[Разбивает фотографию молотком]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon Тебе придется двигаться быстро, как дерьмо с лопаты, дружище.
Cooper Ты занимайся своей фигнёй. Когда мы взорвём этот предохранитель, всё это место взлетит на воздух, как Забриски Пойнт. Просто сделай это.
Spoon Да, это проще простого.
Cooper И лимонная свежесть.
Spoon Слушай, Куп. А что с Сержантом?
Cooper Что с Сержантом?
Spoon Ты понимаешь, о чем я.
Cooper Сержант с нами.
Spoon Да, да. Я просто не хотел, чтобы он вышел и забрал свои часы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Ты в порядке?
Sergeant Harry Wells О, да, я в порядке, Купер. Я имею в виду, я чувствую себя абсолютно фантастически. Это проблема, не так ли? Эй. А что если она не права? Что если они не все там?
Cooper Тогда мы возьмём некоторых из них. Это лучше, чем никого, и это заметное улучшение по сравнению со всеми нами.
Sergeant Harry Wells Нет, нет, нет, ты меня слушай. Убирайся сейчас же. Я их задержу, я буду их отвлекать. Убирайся.
Cooper Мы потеряли достаточно людей за одну ночь, не так ли?
Sergeant Harry Wells Позволь мне кое-что показать.
[Показывает ему свой живот, который сильно зажил]
Sergeant Harry Wells Не говори мне, что это чертовски нормально. То, что случилось с Райаном, происходит и со мной. Это вопрос времени, приятель.
Cooper Перестань тратить время на эту хрень с харакири. Эта битва ещё не проиграна.
Sergeant Harry Wells С Райаном это заняло всего пару часов. Полная луна. Я не знаю, может, это как когда тебе нужно в туалет или что-то в этом роде. Не знаю. Когда надо, так надо, черт возьми.
Cooper Да ну, может, это больше похоже на то, что нужно в туалет. Просто потому, что тебе нужно, не значит, что ты сразу же спускаешь штаны и делаешь это. В любом случае, к черту Райана. Этот подлый ублюдок мог быть одним из этих созданий с самого начала.
Sergeant Harry Wells Знаешь, Куп, есть ещё одна вещь, которую ты должен понять о командовании, приятель. Иногда те, кого ты убиваешь, это твои собственные люди. Так что я тебя прошу. Позволь мне позаботиться о себе. И хотя бы избавь тебя от неприятной задачи объяснять Энни, почему ты должен был меня сжечь.
Cooper Мы надерём этим ублюдкам семь цветов дерьма. Ты нам нужен.
Sergeant Harry Wells Всё в порядке, знаешь, приятель. Всё нормально. Я просто не смог выбраться на этот раз. Вот и всё. Из-за работы, ты понимаешь, о чём я? Когда я подписывал свою жизнь на этой линии, я чертовски имел это в виду. Я профессиональный солдат. Так что, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Cooper Сожги им яйца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока они зашивают сержанта Уэллса]
Cooper Сколько ты здесь живёшь?
Megan Два года. Приехала сюда ради дикой природы. Я зоолог.
Cooper Так ты тоже слышала эти истории?
Megan Да. Я слышала эти истории. Я начала искать. Я нашла доказательства. Я хотела, чтобы ты знала о возможности...
Cooper Ты серьёзно веришь в оборотней?
Megan Когда я только окончила колледж, я бы посмеялась над такой идеей, но теперь я знаю, что они реальны, как ты и я. Прежде чем эта ночь закончится, ты тоже в это поверишь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wells [с сарказмом, обращаясь к Куперу после неудачи в Специальных операциях] Слушай, единственные, кто ищет неприятности, это камикадзе, искатели славы и полные чёртовы идиоты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Какой толк от тебя в команде, если ты даже собаку убить не можешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Все готовы?
Spoon На все сто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уэллс [К Куперу] Слушай меня, ты должен выбраться живым. Это произошло. Докажи, что это произошло!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Megan В радиусе 50 миль только один дом, и это мой. А меня там нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon [о плане взорвать сарай] Да, всё просто.
Cooper Да, как дважды два.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Райан [Куперу] Ты просто не можешь пройти мимо собаки, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spoon Тебе придётся шевелиться, как г#вно с лопаты, приятель.
Cooper Заботься о своём г#вне, ладно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как сбросил Купера на землю]
Райан Отправьте этого жалкого у#бка обратно в его отряд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cooper Новая баба, а всё та же х#ня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Слушай, я тебе что скажу. Включи радио, позови спецназ, а когда они закончат с тобой разбираться, можешь спросить у них, какова обстановка.
Joe Что ты пытаешься сделать? Немного меня встревожить?
Bruce Это реальность кусает, приятель, а не твои фантазии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Мы на другом уровне, Купер. Для этого мне нужны люди действия, а не пустые слова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Даррен Морфитт
Darren Morfitt
Шон Пертуи
Шон Пертуи
Sean Pertwee
Кевин МакКидд
Kevin McKidd
Томас Локйер
Thomas Lockyer
Лесли Симпсон
Leslie Simpson
Эмма Клисби
Emma Cleasby
Тина Ландини
Tina Landini
2026, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
Не стыдно советовать: 3 российских фильма с высокими рейтингами и устойчивой любовью зрителей
Джо из «Друзей» точно не лапочка: одну деталь на его кухне не замечали годами, а ведь это доказывает, что он — жадина и эгоист
Почему Глеб Жеглов не воевал на фронте — и за что все же получил орден Красной Звезды
Паштет из меню ресторана «Клод Моне»: готовим по секретному рецепту «Огузка» из «Кухни»
От броненосца до кожаных штанов Росса: 9 новогодних серий «Друзей», ради которых стоит бросить все дела
За 2025 год лишь 4 российских сериала-комедии получили оценку 8+ – время наверстать, если упустили
«Акиньшина орет на оператора выпучив глаза»: лучший мюзикл Тодоровского сегодня невозможно смотреть, а ведь получил «Нику» и «Золотого орла»
ИИ подобрал 16 актеров для российского «Гарри Поттера»: очевидно, что Борисов – Волан-де-Морт, но взгляните на остальных (фото)
Внимание, родился сложный тест! Закончите 5 цитат из «Иронии судьбы» и узнайте – готовы ли вы к Старому новому году
Годжо, Леви и Джин-Ву узнает каждый: тест для скилловых фанатов аниме (в кадре только пейзажи)
Никулина в «Операции "Ы"» узнают многие: вот еще 5 героев в теплых шапках – вспомните, в каких фильмах СССР они были (тест)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше