[Willy Wonka and the group are still on the boat and are at the hallway outside the inventing room]
Willy Wonka
We're there.
Mrs. Teevee
Where?
Willy Wonka
Here. A small step for mankind, but a giant step for us. All ashore!
Mr. Beauregarde
Let me off this crate!
Mike Teevee
Now why don't they show stuff like that on T.V.?
Mrs. Teevee
I don't know.
Mr. Salt
What a nightmare.
Veruca Salt
Daddy, I do not want a boat like this.
[Charlie and Grandpa Joe look and read a sign at the door]
Charlie
Dairy cream...
Grandpa Joe
Whipped cream...
Charlie
Coffee cream...
Grandpa Joe
Vanilla cream...
Charlie
Charlie, Grandpa Joe: Hair cream?
Willy Wonka
Meine Herrschaften, schenken Sie mir ihre aufmerksamkeit.
[Translation: My dominions, please give me your attention]
Mrs. Teevee
That's not French.
Willy Wonka
Sie kommen jetzt in den interessantesten und gleichzeitig geheimsten raum meiner fabrik.
[Translation: You have now come to the most interesting and, at the same time, the most secret room of my factory]
Mr. Salt
I can't take much more of this.
Willy Wonka
Meine Damen und Herren, der Inventing Room.
[Translation: Ladies and Gentlemen, The Inventing Room]
Willy Wonka
Now, remember: No messing about, no touching, no tasting, no telling.
Grandpa Joe
No telling what?
Willy Wonka
You see, all of my most secret inventions are cooking and simmering in here. Old Slugworth would give his false teeth to get inside for just five minutes, so don't touch a thing!