Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Толстого можно не читать: иностранцы выбрали лучшую экранизацию «Войны и мира»

Толстого можно не читать: иностранцы выбрали лучшую экранизацию «Войны и мира»

Триумф отечественного кинематографа.

Снять хороший фильм по всемирно любимому произведению — задачка со звездочкой даже для самого талантливого режиссера. Очень легко не угодить поклонникам книги и нажить себе армию ненавистников.

Можно только позавидовать смелости Сергея Бондарчука, который замахнулся на экранизацию романа Льва Толстого «Война и мир». Советский кинодел надеялся не ударить в грязь лицом и утереть нос иностранцам, а по итогу даже переплюнул книгу известного писателя.

По крайней мере, так считают заграничные зрители. Многие до сих пор пересматривают многосерийный фильм, вышедший в 1965 году, и поражаются, как в СССР могли снять нечто подобное. Чего только стоят сцены сражений! В своих рецензиях поклонники детища Бондарчука отмечают, что после просмотра «Войны и мира» можно даже не читать роман. Вот насколько точно автору удалось передать замысел Толстого. Так что другие экранизации произведения даже не стоит смотреть, ведь лучшую сняли в Советском Союзе — это признает большинство.

«„Война и мир“ Бондарчука достигает уровня книги — и так успешно, что становится одним из величайших фильмов в истории», «Осмелюсь сказать, фильм почти превосходит роман», «Невероятный! Жаль, что цветной», — обсуждают картину на иностранных форумах.

На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше