Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Родившиеся в СССР рвут и мечут: киноделы добрались еще до одной советской сказки

Родившиеся в СССР рвут и мечут: киноделы добрались еще до одной советской сказки

Плагиату нет конца.

Сегодня киношники не утруждают себя поиском свежих идей. Все чаще многие из них руководствуются старым добрым принципом: все новое — хорошо забытое старое. И это изрядно надоело зрителям.

Не успели ценители советского кино прийти в себя от новости о еще одной экранизации повести Кира Булычева «Сто лет тому вперед» с Александром Петровым, как подоспела сенсация о другой громкой премьере. Публику ждет переделка всенародно любимой сказки «Варвара-краса, длинная коса».

Работа над проектом начнется в следующем году и ляжет на плечи той же компании, что этой зимой представила на суд зрителей «Мастера и Маргариту». Сведения о режиссере и актерском составе пока не разглашаются, но народ, особенно те, кто родился в СССР, рвет и мечет. Большинство уверены: ничего хорошего не выйдет. Якобы картина, может, и принесет неплохие кассовые сборы, вот только вряд ли кто-то найдет в себе силы досмотреть ее до конца. К тому же сама идея о том, что творения легендарных режиссеров подвергаются современному прочтению, приводит людей в бешенство.

«Лучше бы деньги давали на что-то оригинальное, новое, а старое не трогали», «Старые, добрые сказки я считаю кощунством переснимать», «Бездарные плагиаторы могут только портить», — возмущаются в Сети.

На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше