Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку

Для детского мультфильма звучало бы слишком странно.

Мы знаем этот мультфильм как «Головоломку», но в оригинале у него совсем другое название. И если перевести его буквально, становится понятно, почему в России от него отказались.

В оригинале фильм Pixar называется Inside Out. Если переводить напрямую, получится что-то вроде «наизнанку» или «вывернутый». Для англоязычного зрителя это понятное выражение: оно сразу намекает, что история будет про внутреннее состояние человека, про то, что происходит внутри головы.

А вот для русскоязычной аудитории такое название звучало бы странно. Мультфильм «Наизнанку» вряд ли дал бы понять, что речь идет про эмоции, ребенка и его внутренний мир. Скорее вызвал бы вопросы, чем интерес.

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку

Почему в России появилась «Головоломка»

Российское название придумали не ради красоты, а из практических соображений. Слово «головоломка» сразу дает нужную подсказку: внутри головы происходит что-то сложное, запутанное, не всегда понятное. И это отлично совпадает с тем, о чем сам мультфильм — про эмоции, которые спорят, путаются и влияют на поступки.

Для детей такое название работает особенно хорошо. Оно не пугает и не звучит абстрактно, а объясняет идею на простом уровне: чувства — это нечто, в чем нужно разбираться, как в пазле. И они буквально ломают голову.

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку

Что важно: смысл не потеряли

Хотя названия разные, суть фильма осталась той же. «Головоломка» рассказывает о девочке Райли и о том, как ее эмоции — Радость, Грусть, Гнев, Страх и Брезгливость — пытаются управлять происходящим. Просто в русском прокате решили сделать акцент не на образном выражении, а на самой идее внутреннего конфликта.

К слову, подобные замены — обычная практика. Когда оригинальное название плохо считывается в другой культуре, его адаптируют, чтобы фильм не потерял зрителя еще на афише. И, судя по успеху мультфильма и первой части, и продолжения, с выбором названия точно не ошиблись.

Ранее мы писали: Почему Золушку так зовут? Откуда взялось прозвище – ответ один, а вот реальных имен у героини несколько

«Надо смотреть 4 раза»: психолог назвала 2 мультфильма, заменяющих годы психотерапии – «Сэкономите большие деньги!» «Надо смотреть 4 раза»: психолог назвала 2 мультфильма, заменяющих годы психотерапии – «Сэкономите большие деньги!» Читать дальше 30 декабря 2025
Прекрасный принц из «Золушки» — не такой уж и прекрасный: главной принцессе Disney достался целый набор «красных флагов» Прекрасный принц из «Золушки» — не такой уж и прекрасный: главной принцессе Disney достался целый набор «красных флагов» Читать дальше 2 января 2026
Эльза — рок-н-рольная злодейка, и Олаф без тормозов: как хорошо, что Disney выкинули первую версию «Холодного сердца» — у такой сказки не было шансов Эльза — рок-н-рольная злодейка, и Олаф без тормозов: как хорошо, что Disney выкинули первую версию «Холодного сердца» — у такой сказки не было шансов Читать дальше 2 января 2026
Хлопнула — и готово: слово «Шапокляк» пришло из другого языка — при переводе понятно, почему вредина из «Чебурашки» носит именно это имя Хлопнула — и готово: слово «Шапокляк» пришло из другого языка — при переводе понятно, почему вредина из «Чебурашки» носит именно это имя Читать дальше 1 января 2026
Не седина, не краска, а настоящий шрам: белая прядь Анны в «Холодном сердце» — признак горя, вот как принцесса едва не погибла Не седина, не краска, а настоящий шрам: белая прядь Анны в «Холодном сердце» — признак горя, вот как принцесса едва не погибла Читать дальше 1 января 2026
Точное попадание: какие породы скрываются за героями «Щенячьего патруля» — разбираемся вместе, что к чему Точное попадание: какие породы скрываются за героями «Щенячьего патруля» — разбираемся вместе, что к чему Читать дальше 31 декабря 2025
Отбил жену Никитича, опорочил девицу: Попович — самый подлый из «Трех богатырей», но в мультфильме это не покажут Отбил жену Никитича, опорочил девицу: Попович — самый подлый из «Трех богатырей», но в мультфильме это не покажут Читать дальше 30 декабря 2025
«Буратино» против «Пиноккио»: новый российский фильм бросает вызов версиям Disney и дель Торо — Запад уже давно покорил «Буратино» против «Пиноккио»: новый российский фильм бросает вызов версиям Disney и дель Торо — Запад уже давно покорил Читать дальше 3 января 2026
Опять «триста тридцать пять»: всю «глубину глубин» этой шутки из фильма ДМБ понимают лишь знатоки российских законов – вы из таких? Опять «триста тридцать пять»: всю «глубину глубин» этой шутки из фильма ДМБ понимают лишь знатоки российских законов – вы из таких? Читать дальше 3 января 2026
«Я даже била Брыльску»: лучшие подруги на экране, враги в жизни — что не поделила Талызина с коллегой по «Иронии судьбы» «Я даже била Брыльску»: лучшие подруги на экране, враги в жизни — что не поделила Талызина с коллегой по «Иронии судьбы» Читать дальше 3 января 2026
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше