Меню
Ваши билеты в личном кабинете

«Кто, блин, это придумал»: американец обругал переводчиков фильмов

«Кто, блин, это придумал»: американец обругал переводчиков фильмов

Американский актер пришел в ужас от искажения культовых фраз из фильмов.

Иностранные киноленты, перед тем как попасть в российский прокат, проходят два этапа локализации: речи героев и самого названия. Ни для кого не секрет, что такие переводы чаще всего искажают название фильмов, полностью меняя авторскую задумку. Но некоторые фразы американских кинолент, ставшие культовыми в Соединенных Штатах, были настолько сильно искажены в русском переводе, что потеряли весь смысл.

Это привело в самый настоящий шок американского актера и ведущего канала Skyeng Дэни.

«Мне стало обидно как актеру за культовые фразы из фильмов и сериалов. Ведь россияне никогда их не слышали, потому что их неправильно перевели!» — раздраженно восклицал блогер.

«Кто, блин, это придумал»: американец обругал переводчиков фильмов

Дэни привел примеры из фильмов «Крепкий орешек», «Большой Лебовский», «Форрест Гамп», «Мстители: Финал» и сериала «Игра престолов».

Перевод фильма «Крепкий орешек» — кто, блин, придумал? Типа, классный пацан? Нет, это Die Hard!.

Российский дубляж легендарного фильма «Большой Лебовский» также показался американцу очень странным. Больше всего возмущений вызвала кличка главного героя. Вместо оригинального dude (чувак — прим. ред.), в России его назвали Дюдя, Ваше Дюдячество, Дюдик, Эль Дюдерино.

«Хочу сказать спасибо большое, что не перевели фильм «Форрест Гамп» как «Гамповский лес», потому что в таком случае я бы сдох сразу», — пошутил Дэни, разбирая ошибки в переводе фильма.

Ключевой ошибкой в переводе фильма актер назвал искажение фразы «Death is just a part of life. Something we’re all destined to do» («Смерть — это просто часть жизни. Что-то, что суждено каждому из нас»). В русском дубляже полностью изменили смысл этой фразы: «Смерть — это продолжение жизни. Мы не знаем, что нам суждено».

«Кто, блин, это придумал»: американец обругал переводчиков фильмов

«Я это впервые слышу, и это дичь редкостная. Кто это перевел? Свяжите меня с этим переводчиком, чтобы я просто высказал ему все, что я о нем думаю!» — возмущенно прокричал американский блогер.

Досталось и американским переводчикам. Блогер сильно возмущался американской локализации фильмов «Иван Васильевич меняет профессию», который перевели как Ivan Vasilievich: Back to the Future, «Кавказская пленница» — Kidnapping, Caucasian Style, «Особенности национальной охоты» — Peculiarities of the National Hunt, «Ширли-Мырли» — Shirli-myrli.

«Кто, блин, это придумал»: американец обругал переводчиков фильмов

Я сто раз уже говорил, что фильмы и сериалы надо смотреть в оригинале. Только тогда вы услышите именно то, что имел в виду режиссер. Чтобы получить настоящий киношный продукт, смотрите в оригинале. Если сомневаетесь, хватит ли вашего уровня английского для просмотра кинолент, проверьте свой уровень у нас в Skyeng или скачивайте бесплатный план для просмотра фильмов и сериалов с самой актуальной лексикой.

Микрофона мало, дайте камеру: 10 музыкантов, ставших звездами кино Микрофона мало, дайте камеру: 10 музыкантов, ставших звездами кино Читать дальше 20 мая 2025
Убийственный фанатизм: 6 триллеров о психопатах и их кумирах Убийственный фанатизм: 6 триллеров о психопатах и их кумирах Читать дальше 16 мая 2025
Договор, подписанный кровью: 13 страшных сделок с дьяволом в истории кино Договор, подписанный кровью: 13 страшных сделок с дьяволом в истории кино Читать дальше 14 мая 2025
Прощай, оружие: топ-10 проникновенных антивоенных фильмов Прощай, оружие: топ-10 проникновенных антивоенных фильмов Читать дальше 8 мая 2025
Без монтажных склеек: 7 выдающихся фильмов и сериалов, снятых единым кадром Без монтажных склеек: 7 выдающихся фильмов и сериалов, снятых единым кадром Читать дальше 6 мая 2025
Что смотреть в мае: 10 главных премьер в кинотеатрах и на стримингах Что смотреть в мае: 10 главных премьер в кинотеатрах и на стримингах Читать дальше 1 мая 2025
Новые оттенки «черного фильма»: 8 отличных неонуаров XXI века Новые оттенки «черного фильма»: 8 отличных неонуаров XXI века Читать дальше 27 апреля 2025
«Урок» с Юрой Борисовым и другие: 10 наиболее ожидаемых российских сериалов 2025 года «Урок» с Юрой Борисовым и другие: 10 наиболее ожидаемых российских сериалов 2025 года Читать дальше 24 апреля 2025
Прокатная братва: 10 наиболее курьезных примеров локализации иностранных фильмов Прокатная братва: 10 наиболее курьезных примеров локализации иностранных фильмов Читать дальше 21 апреля 2025
Хоровод на Бейкер-стрит: самые необычные вариации Шерлока Холмса в кино Хоровод на Бейкер-стрит: самые необычные вариации Шерлока Холмса в кино Читать дальше 17 апреля 2025
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше