Меню
Ваши билеты в личном кабинете

«Один за всех, и все за одного»: откуда взялся девиз мушкетеров, если Дюма его не придумывал

«Один за всех, и все за одного»: откуда взялся девиз мушкетеров, если Дюма его не придумывал

Писатель пошел на хитрость.

Поклонники советской картины «Д’Артаньян и три мушкетера» наверняка помнят звучавший там девиз. Фразу «Один за всех, и все за одного» еще долго после премьеры фильма кричали во дворах советские ребятишки. Любопытно, но в оригинальном романе Дюма в точности такого выражения вообще не было.

В одной из глав писатель оставил реплику «Все за одного, один за всех». Она использовалась в момент описания драки мушкетеров с их противником. Нанося удары врагу, Д’Артаньян приговаривал: «Один за Атоса, один за Портоса, один за Арамиса».

Что же касается самого девиза, то автор вообще его не придумывал. Выражение «Один за всех, и все за одного» было известно еще в XIII веке. Тогда эта фраза использовалась в противостоянии швейцарских общин с австрийской династией. Дюма, по всей видимости, позаимствовал идею у соседей-европейцев, переставив части реплики местами.

А в советском фильме предложение использовали в оригинальном виде, более удобном для произношения. Неудивительно, что оно быстро запомнилось и стало ассоциироваться с мушкетерами.

На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше