Не знали, что очень пошлая: под эту песню в СССР танцевали и взрослые, и дети
Безнравственные призывы и разврат.
В 80-е на каждой советской дискотеке звучала очаровательная итальянка Рафаэлла Карра. Жизнерадостная мелодия ее хита покорила всех от мала до велика. Но те, кто зажигал под нее, просто не знали, о чем поет эффектная иностранка.
В противном случае песня Tanti Auguri вряд ли обрела бы столь бешеную популярность в Советском Союзе. От перевода текста даже взрослые зальются краской — такую пошлость нужно еще поискать.
У себя на родине артистка произвела фурор. Пуританская Италия еще не видела исполнительницы, которая так вольно вела себя на сцене и говорила о самом сокровенном и интимном для каждой женщины.
Если сводить смысл композиции к одной строчке, то Карра призывает всех заниматься любовью, ведь это так прекрасно. Название «Наилучшие пожелания» обращено к тем, у кого «много любовников». Выходит, что звезда прославляла беспорядочные связи.
И такой беспредел звучал из каждого советского утюга. В тот период страна медленно, но верно открывалась всему западному, но подобное все еще было слишком откровенно. Впрочем, браться за перевод песни никто не спешил. Может, оно и к лучшему.