Культурное наследие «Звездных войн»: «джедай» и «падаван» официально стали частью английского языка

5 ноября 2019 08:51

Термины из киновселенной мигрировали в Оксфордский словарь.

Читать на сайте

Культурный феномен «Звёздных войн» и его влияние на культуру конца 20 века и начала нынешнего столетия сложно недооценить. К такому выводы пришли и составители Оксфордского словаря, разместив на официальном сайте список слов, вошедших в английский язык, в октябре 2019 года.

Среди новых слов зафиксировано дополнительное значение английского термина force («сила»), а также официально признанные неологизмы «джедай» (в оригинале – jedi), «падаван» (padawan) и «световой меч» (lightsaber).

Первая часть легендарной кинофраншизы о войне добра и зла на полях космических сражений увидела свет в 1977 году. Что интересно, продюсеры не были уверены в успехе картины – поэтому за год до выпуска фильма издали книгу под авторством Джорджа Лукаса и А.Д. Фостера (в качестве автора на обложке был указан только Лукас). Оценив отзывы читателей, студия 20th Century Fox решила дать зелёный свет кинопроекту.

С тех пор на волне колоссального успеха и высокой зрительской оценки на экраны вышло уже восемь эпизодов – не считая антологии, телесериалов и мультфильмов по вселенной «Звёздных войн». Среди всех кинофраншиз по общим кассовым сборам история джедаев уступает только франшизам Marvel.

19 декабря в кинотеатрах стартует показ 9 эпизода эпохального проекта под названием «Звёздные войны: Скайуокер. Восход».

Автор

Больше новостей