Оповещения от киноафиши
Скоро в прокате "Эбигейл" 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Включить Позже
Новости кино

Гоблин переведет и озвучит фильмы для «Ростелекома»

Гоблин переведет и озвучит фильмы для «Ростелекома»

Дмитрий Пучков поработает над 11 картинами.

  Поделиться

Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом «Гоблин», переведет и озвучит для «Ростелекома» 11 фильмов, пишут «Ведомости».

Фильмы в таком виде будут эксклюзивно доступны на видеосервисе Wink и видеотеке сервиса «Интерактивное кино». Первой картиной станет «Зеленая книга», получившая «Оскар» как лучший фильм года.

Таким образом компания рассчитывает привлечь новую аудиторию на свои сервисы. Рынок видеосервисов в России быстро растет, и площадки жестко конкурируют за аудиторию. Один из главных способов привлечь новых пользователей — эксклюзивный контент.

Многие сервисы начали выпускать собственный контент — фильмы и сериалы. Но такие продукты стоят дорого, и чаще площадки договариваются, например, о том, чтобы фильм или сериал в течение какого-то времени был доступен только на этом сервисе и лишь потом — у всех остальных. Особенный перевод фильма — еще одна форма эксклюзивного контента для продвижения сервиса, который обойдётся дешевле производства собственного производства.

Дмитрий «Гоблин» Пучков — переводчик, блогер и разработчик компьютерных игр. Перевел (официально и неофициально) множество фильмов. Среди официальных работ — «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «Рок-н-рольщик», «Кровавый четверг», сериал «Клан Сопрано», первый и второй сезоны сериала «Южный парк» и другие. Широкая известность пришла к Гоблину после основания им студии «Божья искра», в рамках которой были выпущены пародийные переводы трёх частей киноэпопеи «Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа») и нескольких других фильмов («Шматрица» и «Звёздные войны: Буря в стакане»), в которых высмеивались и доводились до абсурда недостатки творчества некоторых переводчиков текстов зарубежных фильмов.

В марте 2019 года в российский прокат выходил фильм «Пляжный бездельник» в переводе Гоблина.

Интервью с переводчиком можно прочитать здесь.

Подписывайтесь на Киноафишу в соцсетях, чтобы раньше всех узнавать новости!

Автор:

Мы в соц.сетях
Как это работает
Вы добавляйте в избранное
фильмы, кинотеатры и персоны
Мы показываем удобное расписание
в разделе "Избранное"
И напоминаем о премьерах
трейлерах, выходе на экраны и начале продаж билетов, чтобы вы не пропустили лучшие места
Войти как пользователь Авторизация по E-mail
ВКонтакте Facebook Одноклассники
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта
Нашли неточность?
Написать письмо
Имя
E-mail
Текст
 
 
Отправляя данные,
вы соглашаетесь с правилами использования сайта
 
Куда сходить после кино?
Авторизация
После регистрации: Доступ к билетам Личная коллекция любимых фильмов и кинотеатров Оценки и комментарии Многое другое

Войти как пользователь

Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта

Или по логину киноафиши

Нет логина? Зарегистрируйтесь
Регистрация
E-mail
Пароль
 
 
Регистрируясь,
вы соглашаетесь с правилами использования сайта
 
 

Вспомнили логин? Войдите

Подписка на рассылку
E-mail
 
 
Подписываясь, вы соглашаетесь с правилами использования сайта
 
 

Зарегистрированы? Войдите

Сброс пароля Укажите E-mail использованый при регистрации и мы отправим на него письмо со ссылкой для сброса пароля
E-mail