Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Моя дорогая Клементина

Wyatt Earp Мак, ты когда-нибудь был влюблён?
Mac Нет, я всю жизнь барменом работал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Old Man Clanton Когда достаёшь пистолет — убивай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Wyatt Earp Мэм, мне очень нравится это имя... Клементина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[У могилы брата]
Wyatt Earp 1864, 1882. Восемнадцать лет. Тебе особо не повезло, да, Джеймс? Я писал Папе и Кори Сью. Они будут в полном отчаянии из-за этого. Кори Сью ещё молода, но Папа... Похоже, он так и не оправится. Я буду навещать тебя регулярно, Джеймс. Так же и Морг с Виргом. Я тут ещё задержусь. Кто знает, может, когда мы уедем из этой страны, такие молодые ребята, как ты, смогут вырасти и жить спокойно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wyatt Earp В этом городе тяжело спокойно сыграть в покер, мужик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда Уайатт уходит из гостиницы после того, как взял должность маршала, он встречает Клэнтона и его сыновей]
Wyatt Earp Я тот парень с отарой, помнишь?
Old Man Clanton А, точно, помню тебя.
Wyatt Earp Ты был прав. Я далеко не уехал с ними. Их сегодня вечером обворовали.
Old Man Clanton Да? Ну, это печально.
[Уайатт выходит за дверь]
Old Man Clanton Наверное, в Калифорнию собрался, да?
Wyatt Earp Нет, решил тут задержаться. Работу нашёл.
Old Man Clanton На коровах?
Wyatt Earp Маршалом.
Old Man Clanton Маршалом? В Томбстоуне?
[смеётся]
Old Man Clanton Ну... удачи тебе, мистер...?
Wyatt Earp Ёрп. Уайатт Ёрп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Simpson Ну что, ребята! Я торжественно объявляю первую церковь в Томбстоуне... которая пока что не имеет ни имени, ни священника... официально освящённой! Я не претендую на роль священника! Но я прочитал Священную Книгу от корки до корки и обратно! И ни слова против танцев я там не нашёл! Так что начнём с чертовски хорошего танца!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wyatt Earp Я тоже много о тебе слышал, доктор. Ты оставил свой след в Дедвуде, Денвере и прочих местах. Почти можно по твоим следам идти от кладбища к кладбищу.
Doc Holliday Здесь тоже есть одно... самое большое кладбище к западу от Скалистых гор. С маршалами у меня обычно лучше получается, когда мы сразу это понимаем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wyatt Earp Здесь суровая, дикая страна. Это не пастбище для коров. Совсем не так, как у меня на родине. Как это место называется?
Old Man Clanton За тем холмом, большой город... называется Томбстоун.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clementine Carter Я люблю твой городок по утрам, маршал. Воздух такой чистый и прозрачный... аромат пустынного цветка.
Wyatt Earp Это я... парикмахер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после перестрелки у О.К. Коррала Уайат отказывается стрелять в Старика Клантона]
Старик Клантон Мои парни... Айк! Сэм! Фин! Билли!
Уайат Эрп Они мертвы. Я тебя не убью. Надеюсь, проживёшь сто лет... чтобы хоть чуть-чуть понять, что чувствует мой отец. А теперь убирайся из города — начинай скитаться!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чихуахуа только что был серьёзно ранен]
Wyatt Earp Мак, ты и Бак спускайтесь в салун и прибирайтесь там. Соедините пару столов и повесьте вокруг них огоньки. Док, тебе предстоит оперировать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clementine Carter Думаю, если уж ничего другого, то тебе хотя бы лестно, что девушка за тобой бегает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Granville Thorndyke Шекспиру не место в трактирах... и не среди пьяных *потрохов*.
Ike Clanton [Хватая Трондайка за руку] Йорик остаётся здесь!
[Уайат Эрп бьёт Клэнтона прикладом по лбу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wyatt Earp [Уайатт Эрп входит в лобби отеля, насвистывая «Моя дорогая Клементина», оборачивается и видит Клементина Картер, ожидающую дилижанс] Доброе утро, мисс Картер.
Clementine Carter Доброе утро, мистер Эрп.
Wyatt Earp Вы уезжаете?
Clementine Carter Да, я уезжаю на восток на дилижансе.
Wyatt Earp Дилижанс на восток уходит только в воскресенье в полдень.
[момент молчания]
Wyatt Earp Визит совсем короткий.
Clementine Carter Некоторые думают, что я уже задержалась.
Wyatt Earp Не знаю, мадам. Но если спросите меня, я... думаю, вы слишком легко сдаётесь.
Clementine Carter Маршал, если спросите меня, я... я не думаю, что вы слишком много знаете о женской гордости.
Wyatt Earp Нет, мадам, может быть, и не знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Old Man Clanton Пробуждённый, широко открытый город — Томбстоун. Там можно получить всё, что хочешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Holliday Вижу, мы по разным сторонам, маршал. На сдачу!
[Достаёт пистолет на Уайатта Эрпа, в баре наступает тишина]
Wyatt Earp [Расстёгивает жилет, показывая, что безоружен] Не могу...
Doc Holliday С этим мы разберёмся быстро. Мак...!
Wyatt Earp [Вирджил Эрп подсовывает пистолет Уайатту, который берёт и осматривает его] Пистолет брата Морга.
[Возвращает пистолет Моргу, Док поворачивается и видит, как Морг поднимает пистолет и убирает в кобуру. Док тоже прячет пистолет в кобуру]
Wyatt Earp Большой — это Морг. Другой, симпатичный парень, — мой брат Вирдж. Док Холлидей, ребята!
Morgan Earp [Улыбается] Привет, Док!
Virgil Earp Приветствую.
Doc Holliday Здорово!
[Смотрит на Уайатта, тот улыбается, потом на Морга и Вирджа]
Doc Holliday Выпьем!
[Напряжение в баре спадает, музыка снова звучит]
Morgan Earp Не откажусь, Док!
[Хлопает Дока по спине]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Morgan Earp [Прибытие на деревенский танец на повозке, чтобы увидеть, как Вайатт и Клементина танцуют] Ну надо же.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Дж. Фаррелл МакДональд
Уолтер Бреннан
Walter Brennan
Виктор Мэтьюр
Victor Mature
Кэти Даунз
Cathy Downes
Алан Маубрэй
Alan Mowbray
Уорд Бонд
Ward Bond
Финал «Властелина колец» не должен был пережить один хоббит: Толкин решил его судьбу одной строчкой
Есть даже отечественный аналог «Молчания ягнят»: 5 российских детективных сериалов, которые выйдут совсем скоро
Думала, что после второго сезона лучше не будет, но третий меня приятно поразил: этот турецкий сериал попал в мой топ-лист осени 2025 года
Не только Тони Старк сменит костюм в «Судном дне»: Marvel нашли способ вернуть Криса Эванса — все еще Роджерс, но уже не Кэп
В «Карнавальной ночи» Гурченко любой узнает: вот 6 других фильмов с актрисой – угадаете их по кадру? (тест)
Старого пса научили новым фокусам: «Иллюзию обмана 3» критики назвали лучшей частью франшизы, но есть и ложка дегтя
«Почему Итадори такой тупой?»: спорим, вы не знали, кто из «Магической битвы» самый способный (спойлер: это не Годжо)
Спародировали «Игру престолов» и опозорились: 12-й сезон считается лучшим в истории «Симпсонов» – у худшего просмотров в 4 раза меньше
«Шедевр российского кино»: этот отечественный сериал официально признали лучшим в Европе – от финала иностранцев бросает в дрожь
Демогоргон был лишь разминкой: откуда взялся Истязатель разума в «Очень странных делах» и почему он – самый кошмарный слуга Векны
Дауни-младшего к роли Доктора Дума Marvel готовили давно: сцена с отцом Старка в «Мстителях: Финал» это подтверждает
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше