Liberty 24 PilotБлю Стар... Самолет Президента потерял управление!
Control Room [Blue Star]Liberty 24, у вас президент?
[статично]
Control Room [Blue Star]Liberty, у вас президент?
Liberty 24 PilotЖдите...
Liberty 24 crew member[Маршала президента снимают с линии и берут на борт, член экипажа слушает в наушнике] ... Liberty 24 меняет позывной, Liberty 24 теперь Самолет Президента!
President James MarshallЯ пришёл сюда сегодня, чтобы меня поздравили, но когда я посетил лагеря Красного Креста и увидел поток беженцев, спасавшихся от ужасов в Казахстане, я понял — я не заслуживаю поздравлений. Никто из нас не заслуживает.
National Security Advisor Jack DohertyЧто он делает?
President James MarshallДавайте скажем правду. А правда в том, что мы среагировали слишком поздно. Только когда наша собственная национальная безопасность была под угрозой, мы начали действовать. Режим Радека убил более 200 тысяч мужчин, женщин и детей, и мы смотрели на это по телевизору. Мы позволили этому случиться. Людей резали на протяжении больше года, а мы вводили экономические санкции и прятались за дипломатической риторикой. Как мы смеем? Мёртвые помнят. Настоящий мир — это не просто отсутствие войны, это присутствие справедливости. И сегодня вечером я даю обещание изменить политику Америки. Больше никогда я не позволю нашим политическим интересам мешать нам делать то, что мы знаем правильным. Зверства и террор — не политическое оружие, и тем, кто пытается его использовать: ваш день закончился. Мы никогда не будем вести переговоры. Мы больше не потерпим этого и больше не будем бояться. Теперь бояться должны вы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Marshall[К Коршунову]Ты — чудовище, а мой отец — великий человек. Ты совсем не похож на моего отца!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Пилот "Либерти 24"Мистер Президент, добро пожаловать на борт, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
White House General[услышав президента]Боже мой! Он говорит то, что я думаю?
AFO Pilot Colonel Axelrod[пока Иван и Андрей пытаются попасть в кабину пилотов и не дать самолету приземлиться]Что бы ни случилось, мы посадим этот самолет. Понятно?
Ivan KorshunovКогда вы будете говорить с Президентом, можете напомнить ему, что у меня его жена, дочь, начальник штаба, советник по национальной безопасности, секретные документы — и его бейсбольная перчатка! Если он хочет их назад, пусть заставит марионеточный режим в Москве освободить генерала Радека. Пятьдесят к одному. Сделка выгодная. Как у вас блузка?
Defense Secretary Walter DeanДумаю, нам придется признать возможность того, что президент может быть мертв.
White House Aide Thomas LeeПочему нам не сказали?
Defense Secretary Walter DeanОтвлекающий маневр. Пытаются выиграть время. Это могло случиться в перекрестном огне, и они боятся нашей ответки.
General NorthwoodЧёрт возьми, мы ответим. Мы вышвырнем генерала Радека в чёртову атмосферу.
Vice President Kathryn BennettЭто не сходится. Террорист знал, что мы быстро найдём капсулу. Он рассчитывал, что мы свяжемся с Маршаллом.
White House GeneralНе будем его хоронить раньше времени. Он всё ещё может быть жив на том самолёте. Не забывайте, этот президент — кавалер медали Почёта. Во Вьетнаме он совершил больше спасательных вертолётных миссий, чем кто-либо в моём командовании. Он умеет сражаться.
General NorthwoodМосковская полиция обнаружила шесть членов российской телекоманды убитыми. Та самая команда, которой разрешили лететь на Air Force One.
Ivan Korshunov[Прижимает президента Маршалла к разъёмам для наушников и целит в шею]Скажи ему сделать вот это.
President James Marshall[держит стакан]Петров использовал меня, я просто хочу прекратить эту бойню, он хотел личной победы. Петров ненавидит Радека.
Ivan KorshunovКонечно, он ненавидит Радека, Радек — всё, чем он не является. Великий человек, СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Что ты говоришь? Он откажет тебе.
President James MarshallТы играешь прямо на его руку, ты идиот? Ты сделаешь из него героя, человека, который остановил террориста. Или, что ещё лучше, остановил меня.
Ivan Korshunov[Хватает Маршалла за шею]Говоришь, будто это тебя не касается. Но это именно то, чем ты занимаешься. Эта зараза, которую ты называешь свободой без смысла и цели. Ты отдал мою страну бандитам и шлюхам. Ты ЗАБРАЛ У НАС ВСЁ! Ничего не осталось.
[Плюёт в лицо Маршаллу, снова целит в шею, хватает телефон]
National Security Advisor Jack DohertyСо всем уважением, сэр, в следующий раз, когда захотите сделать серьёзный политический шаг, стоит сначала обсудить это с советником по нацбезопасности.
Министр обороны Уолтер ДинВернуть старую советскую империю под флагом геноцида? Радек с ядерным арсеналом? Не хочу говорить этого вслух, но 50 человек — это маленькая цена, чтобы этого не допустить.
Помощник Белого дома Томас ЛиДаже если среди них президент?
Министр обороны Уолтер ДинПрезидентство важнее любого человека. Тебя этому не учили в Йеле?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Иван КоршуновЯ знаю, что «Воздушный командный пункт» может дозаправляться в воздухе. Нам нужна заправка, и нужна она сейчас.
Вице-президент Кэтрин БеннетУверена, мы сможем договориться. Если посадите самолёт — обменяем топливо на заложников.
Иван КоршуновЭто бред! Это обычная физика. Без топлива самолёт рухнет,
Иван КоршуновСкажи мне то, что я хочу услышать, или я убью одного из старших офицеров и буду убивать по одному заложнику каждую минуту, пока самолёт не рухнет или не прилетит заправщик. Ну как тебе такое?
Major CaldwellГоворю, сэр, кто бы там ни был — он может быть нашей единственной надеждой.
Chief of Staff Lloyd ShepherdНаша единственная надежда — что Вашингтон уступит этому ублюдку. Потому что в любую минуту кто-то из нас может погибнуть. И знаешь что? Боюсь, что это могу быть я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Советник по национальной безопасности Джек Догерти[Ивану]Вице-президент в этом деле как королева Англии. Даже билеты на самолёт без согласования со мной не купишь. Так что позвольте мне связаться с Белым домом, потому что я могу вас заверить — я тот человек, который всё это провернёт.
Ivan KorshunovЧего я хочу? Когда Мать Россия снова станет единой великой страной, когда капиталистов вытащат из Кремля и расстреляют на улице, когда наши враги будут бежать и прятаться от одного только упоминания нашего имени, а Америка будет просить у нас прощения в тот великий день освобождения — тогда ты узнаешь, чего я хочу.
Switchboard OperatorСэр, Президент не звонит на этот номер. Так что кто бы вы ни были — займитесь делом.
President James MarshallОпределите номер. Выполните стандартную процедуру безопасности и проследите эту чёрт#вую связь!
Switchboard OperatorХорошо, сэр. Если хотите устроить федеральное разбирательство — мне всё равно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ivan KorshunovПрезидент в безопасности — но вы-то это знаете. Он сбежал отсюда, как побитая собака! Уверен, вы только и ждёте, когда он вернётся принимать решения, чтобы перестать... потеть... в этой своей шелковой блузке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вице-президент Кэтрин БеннеттРазве мы не можем отпустить его сегодня и разбираться завтра? Мы уже ловили его раньше, поймаем и снова.
Министр обороны Уолтер ДинЕсли Петров отпустит Радека, его правительство рухнет. Обещаю вам это. Тогда кто будет противостоять Радеку? Попытаетесь поймать его снова — найдете в Москве.
Помощник Белого дома Томас ЛиСо всем уважением, мистер министр, нам не нужны драмы. Нам нужны варианты.
Defense Secretary Walter DeanСоединённые Штаты не ведут переговоры с террористами. Это был наш основной принцип в течение 25 лет. Нельзя уступать им сейчас. Это откроет охоту на США. Погибнет ещё больше людей.