Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Hattori Hanzo Месть — это никогда не прямая линия. Это лес, и как лес, в нем легко заблудиться... Заблудиться... Забыть, откуда пришел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Budd Эта женщина заслуживает мести, а мы заслуживаем смерти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста Я не собиралась делать это при вас. За это прошу прощения. Но поверьте мне, ваша мама это заслужила. Когда вы вырастете, если вы всё ещё будете чувствовать себя плохо из-за этого, я буду ждать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первая карточка с заголовком]
Карточка с заголовком "Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным" - Старый клингонский proverb.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Bill Ты не находишь меня садистичным? Знаешь, я мог бы сейчас разжарить яйцо на твоей голове, если бы захотел. Знаешь, Киддо, мне бы хотелось верить, что ты достаточно осознаешь, чтобы понять, что в моих действиях нет ничего садистичного. Ну, может быть, по отношению к другим... шутникам, но не к тебе. Нет, Киддо, в этот момент я на пике своей...
[нажимает на курок]
Bill мазохистский.
The Bride Билл... это твой ребенок...
[БАБАХ!]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii [после того как она отрубает голову Танака, на японском] Чтобы вы все поняли серьёзность моего предупреждения, я скажу это на английском.
O-Ren Ishii [на английском] Как ваш лидер, я призываю вас время от времени, и всегда с уважением, сомневаться в моей логике. Если вы не уверены, что определённый план действий, который я выбрала, является самым мудрым, скажите мне об этом, но позвольте мне убедить вас, и я обещаю вам прямо здесь и сейчас, что ни одна тема никогда не будет табу. За исключением, конечно, той темы, которая только что обсуждалась. Цена, которую вы заплатите за то, что упомянете моё китайское или американское наследие как негативное, такова... я заберу вашу чёртову голову. Как вот у этого ублюдка. Теперь, если кто-то из вас, сукиных детей, хочет что-то сказать, сейчас самое время!
[паузa]
O-Ren Ishii Я так и думала.
O-Ren Ishii [спокойно, на японском] Господа, это заседание закрыто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Хандзо [на японском; с субтитрами] Я закончил делать то, что поклялся Богу 28 лет назад больше никогда не делать. Я создал "то, что убивает людей". И в этом отношении я преуспел. Я сделал это, потому что философски я сочувствую твоей цели. Могу сказать без лишней скромности, это мой лучший меч. Если на твоем пути ты встретишь Бога, Бог будет порублен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii [sword lifted] Глупая белая девчонка любит играть с самурайскими мечами.
[as The Bride gasps]
O-Ren Ishii Ты, может, и не умеешь драться как самурай, но по крайней мере можешь умереть как самурай.
The Bride [stands up] Атакуй меня... всем, что у тебя есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Bill Ещё одна вещь, Софи... она в курсе, что её дочь всё ещё жива?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Copperhead Наверное, извиняться уже поздно, а?
The Bride Да, ты права.
Copperhead Слушай, сука... Мне нужно знать, собираешься ли ты устраивать еще какие-то разборки с моей дочерью.
The Bride Пока можешь не волноваться. Я не собираюсь убивать тебя на глазах у твоего ребенка, ладно?
Copperhead Это более рационально, чем Билл заставлял меня думать о твоих способностях.
The Bride Мне не хватает милосердия, сострадания и прощения. Не рациональности.
Copperhead Слушай. Я знаю, что я тебя сильно подставила. Я действительно сильно подставила. Хотела бы, чтобы этого не было, но так случилось. Ты имеешь полное право на месть.
The Bride Нет, нет, нет, нет, нет. Чтобы отомстить, мне нужно было бы тебя убить... подняться к Ники в комнату, убить её... а потом ждать, когда вернется твой муж, хороший доктор Белл, и убить его. Вот это была бы месть, Вернита. Это было бы справедливо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
О-Рен Ишии [ее последние слова] Это действительно был меч Хатори Хандзо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста Пошевели большим пальцем ноги. Пошевели большим пальцем ноги. Пошевели большим пальцем ноги. Пошевели большим пальцем ноги. Пошевели большим пальцем ноги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bill Если бы тебе пришлось угадать, куда она направляется дальше, каков был бы твой лучший ответ?
Sofie Fatale Угадывать не нужно. Она сказала мне. Она сказала, что я могу сохранить свою грешную жизнь по двум причинам...
[воспоминание]
The Bride Как я уже говорил, я позволил тебе сохранить свою грешную жизнь по двум причинам. И вторая причина заключается в том, чтобы ты мог сказать ему лично всё, что произошло здесь сегодня ночью. Я хочу, чтобы он увидел степень моей милости, увидев твоё изуродованное тело. Я хочу, чтобы ты сказал ему всю информацию, которую ты только что сказал мне. Я хочу, чтобы он знал то, что знаю я. Я хочу, чтобы он знал, что он должен знать. И я хочу, чтобы все они знали, что скоро все будут мертвы, как О-Рен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [шлепает молодого члена Крейзи 88 своим мечом] Вот что ты получаешь за то, что шляешься с якудзами!
[последним шлепком отпускает его]
Невеста Иди домой к маме!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii Ты не думала, что это будет так просто, а?
The Bride Знаешь, на секунду я правда так думала.
O-Ren Ishii Глупая кроличиха.
The Bride Штучки...
O-Ren Ishii ...для детей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Хандзо Что привело тебя в Окинаву?
Невеста Я пришла увидеть одного человека.
Хатори Хандзо О, да? У тебя есть друг, живущий в Окинаве?
Невеста Не совсем.
Хатори Хандзо Не друг?
Невеста Я никогда не встречала его.
Хатори Хандзо Никогда? Кто он, могу я спросить?
Невеста Хатори Хандзо.
Хатори Хандзо [Серьезно, переходит на японский] Что тебе нужно от Хатори Хандзо?
Невеста [Японский] Мне нужна японская сталь.
Хатори Хандзо [Японский] Зачем тебе японская сталь?
Невеста [Японский] У меня есть паразиты, которых нужно уничтожить.
Хатори Хандзо [Английский] У тебя, должно быть, большие крысы, если тебе нужна сталь Хатори Хандзо.
Невеста [Английский] ... Огромные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
О-Рен Ишии [на японском; с субтитрами] За то, что я раньше над тобой потешалась, прошу прощения.
Невеста [на японском; с субтитрами] Принято.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Хандзо [на японском; закадровый голос] Для тех, кого считают воинами, в бою победа над врагом может быть единственным беспокойством воина. Подавите все человеческие эмоции и сострадание. Убивайте каждого, кто встанет у вас на пути, даже если это будет сам Господь Бог или Будда. Эта истина лежит в основе искусства боя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Невеста тащит голову Бака к дверному косяку]
Невеста [кричит] Где Билл?
[удар]
Невеста Где Билл?
[удар]
Бак [слабо] Пожалуйста, перестаньте бить меня...
Невеста ГДЕ БИЛЛ?
[удар]
Бак Я-Я не знаю, кто такой Билл!
Невеста ФИГНЯ!
[еще один удар; затем она замечает слова "BUCK" и "F***" на его кулаках и вдруг вспоминает о своем коме]
Бак Ну, разве ты не маленькая красотка, о которой говорили. "Джейн Доу", а? Ну, мы о тебе ни черта не знаем, а? Я из Хантсвилла, Техас. Меня зовут Бак, и я пришёл е**ть, ха-ха-ха...
[возвращаемся в настоящее]
Невеста [нежно] Тебя зовут Бак, верно?
[Глаза Бака расширяются]
Невеста [становясь всё сердитей] И ты пришёл сюда е**ть, *правда*?
Бак Подожди-ка... ПОДОЖДИ-!
[и с криком усилия и одним мощным ударом Бак отправляется на тот свет; она проверяет его карманы и находит большую пару солнцезащитных очков, надевает их, затем находит ключи от машины с брелком, на котором написано:]
Невеста "Пусси Уагон." Ты *ублюдок*...
[последний удар]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [закадровый голос] Лежа на заднем сиденье грузовика Бака, пытаясь заставить свои конечности выбраться из энтропии, я могла видеть лица тех су#@ов, которые сделали это со мной, и тех, кто был за это в ответе. Члены Отряда Летальных Убийц. Когда удача улыбается чему-то так насильственному и уродливому, как месть, это, похоже, является доказательством, что не только Бог существует, но и ты исполняешь Его волю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [на японском] Тем из вас, кто достаточно удачлив, чтобы сохранить свою жизнь, забирайте её с собой. Однако оставьте те конечности, что вы потеряли. Они теперь принадлежат мне.
[на английском]
Невеста Кроме тебя, Софи! Оставайся на месте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста Как ты меня нашёл?
Билл [за кадром] Я тот самый человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hattori Hanzo Смешно, тебе нравятся самурайские мечи... А мне бейсбол.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elle Driver Привет, Билл.
Bill Каково её состояние?
Elle Driver Кома.
Bill Где она?
Elle Driver Я прямо сейчас над ней.
Bill Это моя девочка. Элле, тебе придётся отменить задание.
Elle Driver Что?
Bill Мы должны ей больше, чем это.
Elle Driver НЕТ, НИЧЕГО ВАМ НЕ ДОЛЖНО! ВЫ НИЧЕГО ЕЙ НЕ ДОЛЖИТЕ!
Bill Снизь голос.
Elle Driver [шёпотом] Вы ей ничего не должны!
Bill Можно сказать одну вещь?
Elle Driver Говори.
Bill Вы изрядно поколотили эту женщину, но не убили её. А я выстрелил ей в голову, но её сердце продолжало биться. Теперь, ты сама это видела своим прекрасным голубым глазом, не так ли? Мы сделали много плохого этой даме. И если она когда-нибудь проснётся, мы сделаем ещё больше. Но одно мы не будем делать — красться в её комнату ночью, как грязная крыса, и убивать её во сне. И причина, по которой мы этого не сделаем, это потому что... это опустит нас. Ты не согласна, мисс Драйвер?
Elle Driver Наверное.
Bill Тебе действительно нужно догадываться?
Elle Driver [вздыхает] Нет. Мне не нужно догадываться. Я знаю.
Bill Возвращайся домой, дорогая.
Elle Driver Поняла.
Bill Я тебя очень люблю.
Elle Driver Я тебя тоже люблю. Пока-пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Помощник в суши-баре [Japanese] Что тебе нужно?
Невеста [English] Прошу прощения?
Хатори Хандзо [English] О... "напиток"
[makes drinking motion with hand]
Невеста [English] Да, пожалуйста, бутылку теплого саке.
Хатори Хандзо [English] Теплое саке? ОЧЕНЬ ХОРОШО.
Хатори Хандзо [Japanese] Одно теплое саке.
Помощник в суши-баре [Japanese] Саке? В середине дня?
Хатори Хандзо [Japanese] День, ночь, вечер, кому какое дело? Приноси саке!
Помощник в суши-баре [Japanese] Почему я всегда должен приносить саке? Ты слушай внимательно... тридцать лет ты готовишь рыбу, а я приношу саке. Если бы это была армия, я бы уже был генералом!
Хатори Хандзо [Japanese] О, значит, ты был бы генералом, да? Если бы ты был генералом, я был бы императором, а ты ВСЕ РАВНО приносил бы саке! Так что заткнись и принеси саке!
Хатори Хандзо [English] Понимаешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Японский бизнесмен [в японском; с субтитрами] Тебе нравятся Феррари?
Го Го Юбари [в японском] Феррари... итальянский мусор.
[Японский бизнесмен хихикает]
Го Го Юбари Ты хочешь заняться со мной сексом?
[Японский бизнесмен снова хихикает]
Го Го Юбари Не смейся. Ты хочешь заняться со мной сексом, да или нет?
Японский бизнесмен Да.
[Она втыкает ему нож в живот с самурайским коротким мечом]
Го Го Юбари А как насчет сейчас, большой мальчик? Ты все еще хочешь меня проникнуть?... Или это я тебя проникла?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Bride [English] Я держала тебя в живых по двум причинам. И первая причина — информация.
Sofie Fatale [French] Гори в аду, блондинистая сука! Я тебе ничего не скажу!
The Bride [English] Но я буду задавать тебе вопросы. И каждый раз, когда ты не дашь мне ответ, я отрежу что-то. И я обещаю, это будут вещи, которые ты будешь скучать. Дай мне свою другую руку!
[Sophie screams]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [на японском] О-Рен Ишии! У нас с тобой незавершенные дела!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elle Driver Возможно, я никогда не любила тебя. По сути, я тебя ненавижу. Но это не значит, что я не уважаю тебя. Умереть во сне — это роскошь, которую нашему роду редко предоставляют. Мой подарок тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Copperhead Слушай, если бы я могла вернуться назад, я бы вернулась. Но не могу. Всё, что могу сказать — я сейчас другой человек.
The Bride О, прекрасно. Мне всё равно.
Copperhead Тем не менее, я знаю, что не заслуживаю твоей милости или прощения. Однако, я умоляю тебя о том и другом ради моей дочери.
The Bride Слушай, можешь остановиться на этом. Только потому, что я не хочу убивать тебя на глазах у твоей дочери, не значит, что показывание её мне вызовет жалость. У нас с тобой незавершённые дела. И ничто из того, что ты сделала за эти четыре года, включая беременность, не изменит этого.
Copperhead И когда мы это сделаем?
The Bride Это зависит. Когда ты хочешь умереть? Завтра? Послезавтра?
Copperhead Как насчёт сегодня ночью, сука?
The Bride Отлично. Где?
Copperhead Есть бейсбольное поле, где я тренирую команду по детскому бейсболу, примерно в миле отсюда. Встретимся там около двух тридцати ночи, одетые во всё чёрное. Твои волосы в чёрном чулке. И устроим бой на ножах. Нас никто не побеспокоит. А сейчас... мне нужно сделать завтрак для Никки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста Го-Го, я знаю, что ты чувствуешь, что должна защищать свою госпожу. Но я тебя умоляю, уйди.
[Го-Го хихикает по-девчачьи]
Го Го Юбари [на японском; с субтитрами] Ты называешь это мольбой?
[серьезным тоном]
Го Го Юбари Ты можешь просить лучше, чем так!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Copperhead Так когда мы это сделаем?
The Bride Все зависит. Когда ты хочешь умереть? Завтра? Послезавтра?
Copperhead Как насчет сегодня вечером, сука?
The Bride Превосходно. Где?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii Ваш инструмент довольно впечатляющий. Где его сделали?
The Bride Окинава.
O-Ren Ishii [на японском] Кто на Окинаве сделал тебе эту сталь?
The Bride [на японском] Хатори Хандзо.
O-Ren Ishii [на японском] ТЫ БРЕШЕШЬ!
[невеста показывает отметку Хатори Хандзо на мече]
O-Ren Ishii [на японском] Мечи, однако, никогда не устают. Надеюсь, ты сберегла свою энергию. Если нет... Ты можешь не продержаться и пяти минут. Но если говорить о последних взглядах, ты могла бы выбрать и хуже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Bride Тогда дай мне одно из этих.
Hattori Hanzo Они не продаются.
The Bride Я не говорил "продай мне", я сказал "дай мне".
Hattori Hanzo [смеётся] Почему я должен тебе помогать?
The Bride Потому что мой подлец — твой бывший ученик. Учитывая ученика, я бы сказал, что у тебя довольно *большая* обязанность.
[долгая пауза, затем Ханзо подходит к окну и пишет имя Билла]
Hattori Hanzo [по-японски] Ты можешь спать здесь. Мне понадобится месяц, чтобы сделать меч. Я советую тебе потратить его на практику.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Сын номер один?
Edgar McGraw Да?
Earl McGraw Этот высокий ублюдок не мёртв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Ну, это определённо работа профессионалов. Я бы предположил, что это бригада наёмников мексиканской мафии. Четыре, может быть, пять человек.
Edgar McGraw Как ты это определил?
Earl McGraw Ну, это сделано уверенной и steady рукой. Это не работа неумехи. Это дело рук опытного убийцы. Можно судить по чистоте разрушений. Хотя это может быть безумная бойня, все цвета уложены в рамках. Если бы ты был идиотом, ты бы почти смог это оценить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Boss Benta [in Japanese; subtitled] Босс Танака! Каково значение этого всплеска эмоций? Это время для празднования.
Boss Tanaka [in Japanese; subtitled] И что именно мы празднуем? Извращение нашего прославленного совета?
Boss Honda [in Japanese; subtitled] Танака, ты сошел с ума? Я не потерплю этого! Ты не уважаешь нашу сестру! Извинись!
O-Ren Ishii [in Japanese; subtitled] Танака-сан, о каком извращении ты говоришь?
Boss Tanaka Мой отец...
[to Benta]
Boss Tanaka и твой...
[to Ozawah]
Boss Tanaka и вместе с твоим, основали этот совет. И пока вы смеетесь как глупые ослы, они плачут в потустороннем мире из-за извращения, совершенного сегодня.
Boss Ozawah Непомерно! Танака, это ты оскорбляешь этот совет!
[Throws rag at him]
Boss Ozawah Сволочь!
Boss Tanaka [Throws rag back] Уё#@нное лицо!
O-Ren Ishii Джентльмены! Танака, очевидно, что-то хочет сказать. Так что позвольте ему высказаться.
Boss Tanaka Я говорю о извращении, сделанном с этим советом... который я люблю... больше, чем собственных детей, из-за того, что китайская японско-американская полукровка стала его лидером!
[O-Ren quickly runs across the table and cuts off his head]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Ну, расскажи мне все подробности, Сын Номер Один.
Edgar McGraw Это чертовская резня, Пап. Они перебили всю свадебную компанию, как на казне.
Earl McGraw Дай мне цифру.
Edgar McGraw Девять трупов. И мы говорим о всей этой мишуре: невеста, жених, священник, жена священника... черт, они даже застрелили этого старого чернокожего, который играет на органе.
Earl McGraw Похоже, кто-то возразил против этого союза и не смог удержаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [на японском] Го-Го, да?
Го Го Юбари [на японском] Бинго. А ты — Черная Мамба.
Невеста Наши репутации нас опережают.
Го Го Юбари Разве нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Господи, Мари.
Edgar McGraw Что я тебе говорил, пап? Это как чёртова никарагуанская смерть.
Earl McGraw Лучше убери это богохульство, парень. Ты в доме молитвы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вернита Грин [немного сама себе, пока готовит дочке кашу] Чёрная Мамба. Я должна была быть, черт возьми, Чёрной Мамбой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii Ты, может, и не сможешь сражаться как самурай, но, по крайней мере, можешь умереть как самурай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [после быстрой расправы с шестью Безумными 88] Итак, О-Рен? Ещё кого-нибудь мне завалить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ассистент в суши-баре [на японском] Я не лысый, ладно? Я просто побрил голову.
Ассистент в суши-баре [по-английски] Понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Билл Софи, Софи, моя Софи. Мне так жаль.
Софи Фаталь Пожалуйста... пожалуйста, прости за предательство.
Билл Хватит с этого.
Софи Фаталь Но все же...
Билл Но ничего. Ничего, кроме моего болящего сердца от того, что она сделала с моей прекрасной и блестящей Софи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Владелец [на японском; с субтитрами] Ты должен говорить: "Да, да, да" на любые эгоистичные требования, которые они выдвигают.
Чарли Браун [на японском] Они требуют абсурдные вещи.
Владелец Заткнись! Ты знаешь, что будет, если они это услышат?
Чарли Браун Что будет?
Владелец Ты слышал о клане Танака? Тебе отрубят голову.
Чарли Браун Нет, я этого не хочу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Кто невеста?
Edgar McGraw Не знаю. Имя в свидетельстве о браке — "Арлин Макиавелли." Это подделка. Мы все называем её "Невестой" из-за платья.
Earl McGraw Видно, что она была беременна. Человеку нужно быть сумасшедшей собакой, чтобы пристрелить такую хорошенькую девушку в голову. Посмотри на неё. Соломенные волосы, большие глаза. Она маленький окровавленный ангел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [после того, как она наконец-то заставила двигаться свой большой палец ноги] Трудное позади. Теперь давайте заставим остальных поросят шевелиться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Билл говорит ей не убивать Невесту]
Elle Driver Думал, это было довольно хреново смешно, да? Совет на будущее, клоун - не просыпайся больше никогда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Никки Белл [Никки приходит домой из школы и видит разрушенную гостиную, последствия ножевой драки её матери с Убийцей] Мама, что произошло с тобой и с гостиной?
Копперхед О. Этот никчёмный пёс твоего разодрался в гостиной и вёл себя как полный дурак. Вот что произошло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит на Невесту в её коме]
Buck Цена - 75 долларов за шутку, дружище. Ты собираешься развлечься или как?
Trucker О, да, парень.
[отдаёт Баку деньги]
Buck Теперь вот правила. Правило номер один: не бить её. Медсестра придёт завтра, и если у неё будет синяк или не хватит зубов, всё кончено. Так что, никаких кулаков ни при каких обстоятельствах. И, кстати, эта маленькая сучка плюётся. Это рефлекс. Но плюётся она или нет, бить нельзя. Мы абсолютно, точно понимаем правило номер один?
Trucker Да.
Buck Хорошо. Теперь, правило номер два: никаких укусок, и никаких засосов. На самом деле, никаких следов на ней оставлять нельзя. После этого, всё в порядке, дружище. Теперь, её plumbing там больше не работает, так что можешь делать что хочешь. Сохраняй тишину, старайся не устраивать беспорядок. Я вернусь через двадцать.
[Бак начинает уходить, но щёлкает пальцами и поворачивается обратно]
Buck О, чёрт! Кстати, не каждый раз, но иногда у этой chick’s cooch будет суше, чем ведро песка. Если она сухая, просто намажь это,
[бросает ему банку с надписью "VasaLube"]
Buck и у тебя всё будет в порядке. Приятного аппетита, хороший друг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
О-Рэн (озвучка) [на японском; с субтитрами] Посмотри на меня, Мацумото. Вглядись в мое лицо. Посмотри в мои глаза. Я тебе знакома? Я похожа на кого-то... кого ты убил?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [её первые слова после пробуждения от комы] Мой малыш! Мой малыш!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Ханзо [на японском] Воин с жёлтыми волосами. Иди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Хандзо [на японском] Я на пенсии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [закадровый голос] Гого может быть молодой; но то, чего ей не хватает в возрасте, она компенсирует безумием.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Copperhead У нас будет ножевое сражение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii Чарли Браун, убирайся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хатори Хандзо [На японском] У нас клиент, быстро принесите чай!
Помощник суши-бара Я смотрю свои мыльные оперы.
Хатори Хандзо Ленивая сволочь! К черту твою мыльную оперу! Поторопись!
Помощник суши-бара Чай горячий. Почему бы тебе не налить его самому хоть раз?
Хатори Хандзо [На английском] Заткнись! Вылазь сюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [за кадром] Прошел год после резни в Эль-Пасо, штат Техас, когда Билл финансово и философски поддержал свою японскую наследницу в её Шекспировской по масштабу борьбе за власть с другими кланами якудза за право управлять пороком в городе Токио. Когда последний меч был убран в ножны, это была О-Рен Ишии и её могущественная команда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста Готова?
О-Рен Ишии Давай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofie Fatale Гори в аду, ты тупая, тупая блондинка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
O-Ren Ishii Ваш инструмент довольно впечатляющий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Невеста [за кадром] Она поклялась в мести. К счастью для неё, босс Мацуто был педофилом. В 11 лет она отомстила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
О-Рэн Ишии [с подписями] РАЗОРВИ ЭТУ СУКУ НА ЧАСТИ !
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Сонни Чиба
Sonny Cheeba
Майкл Мэдсен
Майкл Мэдсен
Michael Madsen
Майкл Боуэн
Michael Bowen
Майкл Паркс
Michael Parks
Джеймс Паркс
James Parks
Сюн Сугата
Shun Sugata
Акадзи Маро
Akaji Maro
Джонатан Лафран
Jonathan Loughran
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, Россия, комедия, приключения
2025, США, криминал, триллер
2022, США, приключения, боевик, фантастика
2025, Россия, комедия
2025, Канада / США, ужасы
2025, Россия, комедия
2025, Россия, комедия
2025, Россия, комедия, семейный, фэнтези
2025, Россия, приключения, комедия, семейный
От Netflix и не только: 3 крутейших сериала 2025 года, которые вы еще не видели, но скоро будете обсуждать взахлеб
Голый Шварценеггер, конечно, шикарен, но все же почему машина времени пропускала только нагишом: главная загадка «Терминатора»
«12 серий пролетели как один миг, круто и динамично»: почему «Самозванца» называют главным детективом НТВ 2025 года
Кастинг объявляли несколько раз, Пальто с Зимой уже на низком старте: что известно про 2 сезон «Слова пацана. Кровь на асфальте»
На $50 млрд дороже «Пути воды»: во сколько обошелся «Аватар-3» Кэмерона – и какие «звезды» должны сойтись, чтобы фильм не провалился в прокате
Нью-Вегас построили вручную с нуля: 2-ой сезон «Фоллаута» готов к премьере — и уже ясно, какая концовка войдет в сериал
«Забить мужа молотком до смерти»: в «Умри, моя любовь» Лоуренс выдала лучшую роль за годы – и от скрытого смысла драмы становится не по себе
Дэндзи на коленях, «Дандадан» в пролете: это свежее аниме только что побило казалось бы вечный рекорд «Истребителя демонов»
Крипке скрывал, но...: какая роль досталась Падалеки в «Пацанах» - воссоединение братьев Винчестеров состоится в апреле
«Решила включить фоном – затянула интрига»: этот детектив со звездой «Невского» заслуживает больше, чем свои 7.7 – ведь он «не уступает "Ликвидации"»
«Не видел ничего прекраснее со времен “Аватара 2”»: «Сны поездов» – изумительно красивая драма от Netflix, и вот 4 причины ее посмотреть
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше