Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Фокус-покус

Winifred Sanderson О, посмотрите. Снова прекрасное утро. Меня тошнит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Butcherson Иди к чёрту!
Winifred Sanderson О, я там была, спасибо. Мне там очень понравилось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Скрути кости, согни спину
Sarah Сара, Мэри Сандерсон: Ич-и-та-коп-и-та-Мэл-а-ка-мы-сти-ка
Winifred Sanderson Сними с него детский жирок
Sarah Сара, Мэри Сандерсон: Ич-и-та-коп-и-та-Мэл-а-ка-мы-сти-ка
Winifred Sanderson Дай ему шерсть чёрную, как ночь,
Mary Sanderson Вот такую!
Sarah Вот такую!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Знаете, я всегда мечтала о ребёнке. А теперь, кажется, он у меня будет — прямо на тосте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Сёстры, канун Дня всех святых превратился в ночь веселья, когда дети наряжаются и носятся без умолку!
Sarah Безумие!
[танцует вокруг]
Sarah Безумие, безумие, безумие, безумие, безумие.
[Уинифред бьёт Сару в живот]
Sarah Ух!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah [поёт в небе] Идите, детишки, я унесу вас / В страну волшебства / Идите, детишки, настало время играть / Здесь, в моём волшебном саду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Emily Тэккери Бинкс, что же ты так долго?
Thackery Binx Прости, Эмили. Мне пришлось ждать триста лет, пока девственница не зажжёт свечу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Почему? Почему меня прокляли такими идиотскими сёстрами?
Sarah Просто повезло, наверное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Ну, скажи мне, друг, что это за штука?
Bus Driver Это автобус.
Winifred Sanderson Автобус. И его назначение?
Bus Driver Перевозить таких шикарных созданий, как вы, к вашим самым...
[хрустит пальцами]
Bus Driver Запретным желаниям.
Winifred Sanderson [смеётся] Вот это да! Мы желаем детей.
Bus Driver Эй, может, мне придётся пару раз попробовать, но проблем, думаю, не будет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Allison Мне нравится твой костюм, Дэни.
Dani Спасибо! Мне очень нравится твой тоже. Конечно, я не могла надеть что-то подобное, потому что у меня ничего такого нет. Как их там называют, Макс? Яббос?
[Макс смущённо чуть не выплёвывает сидр, который пьёт]
Dani Макс любит твои яббосы. На самом деле, он их обожает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Неверный любовник давно мёртв. Глубоко спи в своей червивой постели. Шевели пальцами, открой глаза, крути пальцами к небу. Жизнь прекрасна, не робей. На ноги. Так говорю я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Что это за место?
Mary Sanderson Отсюда воняет детьми!
Winifred Sanderson Это тюрьма для детей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson [Выходя из глиняной печи, куда их заманила кассета для изучения французского] Здравствуйте, я хочу свою книгу. Бонжур, жё ву мон ливр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Билли Бутчерсон [Винфред, после того как наконец освободил рот] Бестия! Шлюха! Ты, с кривыми зубами, на метле летающая светлячок из ада!
[Винфред кричит обидно]
Билли Бутчерсон [счастливо Максу] Я ждала этого веками.
Макс [с отвращением] Говори что хочешь, только не дыши на меня!
Винфред Сандерсон Билли! Я тебя уже однажды убила, убью и снова, ты, гнусная ск####ь! Держитесь за головы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Итак, логично, не правда ли, сестрицы дорогие? Что нам нужно найти книгу, сварить зелье и высосать жизни детей Салема до рассвета. Иначе — всё, конец. Исчезнем! Сгинем! Понимаете ли вы?
Mary Sanderson Ты прекрасно объяснила, Винни. Как ты начала с приключений, а потом постепенно...
Sarah Объяснила что?
Winifred Sanderson Пошли, летим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Не волнуйтесь, всё под контролем! Мы всего лишь три добрые старые девы.
Mary Sanderson Проводим тихий вечер дома.
Sarah Высасываем жизнь из маленьких детей!
[Уинифред давится Сарой]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Master's Wife Вы не слишком ли взрослые, чтобы ходить по домам и просить конфеты?
Winifred Sanderson Утром мы будем моложе.
Master's Wife Да, конечно, я тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Чёрт, чёрт, чёрт, двойной чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Моя нечестивая книга обращается к вам. В канун Дня всех святых, когда луна будет полной, дева вызовет нас из-под земли. Ох-ох! Мы вернёмся, и жизни всех детей Салема будут мои!
[Все три ведьмы зловеще смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Little Angel [сестрам Сэндерсон] Будьте здоровы!
[сестры визжат]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Что случилось?
Dani [с отвращением, поправляя ведьминскую шляпу] Свечу зажгла девственница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani Ты теперь моя киска. Каждый день молоко и тунец. И мышей будешь ловить только ради забавы.
Voice of Thackery Binx Ты собираешься превратить меня в одного из этих толстых, бесполезных и довольных домашних котов.
Dani [Смеётся] Ещё бы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Voice of Thackery Binx [после того, как на меня наехал городской автобус] Ненавижу, когда такое случается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani К тому же на улице полнолуние. Все странные вышли гулять!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Master's Wife Ладно, всё, вечеринка закончена! Убирайтесь из моего дома!
Master Ну что, пудинг-лицо.
Master's Wife Пошёл вон, Сатана!
Sarah Ох. Нельзя так с Мастером разговаривать.
Master Меня зовут Мастер.
Master's Wife Погоди, посмотри, как я тебя назову. Ну, пирожок, забирай свои батончики и вали из моего дома!
Winifred Sanderson Заставь нас!
[ведьмы собираются вокруг неё]
Master Зайка.
Master's Wife Ральф, на них!
[ведьмы в ужасе выбегают из дома]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Я жива!
Winifred Sanderson Чёрт побери этого мальчишку, он опять нас обманул.
Mary Sanderson О, ты права, ты всегда права.
Winifred Sanderson [Вмешивается] Это моё проклятье, и вы двое тоже! Отстаньте от меня, вы громоздкие тупицы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bus Driver [Встреча с сестрами Сандерсон] Пуф, пуф! Я в беде!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Ты связался с великим и могучим Максом! Теперь ты понесёшь последствия! Я вызову огненный дождь смерти!
Winifred Sanderson Винифред Сандерсон, Сара, Мэри Сандерсон: [говорят вместе] Огненный дождь смерти?
Max [зажигает зажигалку]
Winifred Sanderson Смотри, он зажигает огонь в руке.
Max [подносит зажигалку к разбрызгивателю, затем широко разводит руки]
Winifred Sanderson Это огненный дождь смерти! Идите, дураки!
Winifred Sanderson [отводит их в сторону]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сару толкают на «чёрную реку», но она приземляется прямо на ноги]
Sarah Твёрдо! Твёрдо, как камень!
Winifred Sanderson Это что, дорога?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani [Уинифред] Неважно, сколько тебе лет — ты продала душу! Ты — самое уродливое существо на свете, и сама это знаешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson [поёт, летая] Книга! Иди к мамочке!
Voice of Thackery Binx [Прыгает на книгу, чтобы она не взлетела к Винифред, с пронзительным криком] Не дождёшься!
Winifred Sanderson Тэккери Бинкс, ты — гнида, но всё ещё жив?
Voice of Thackery Binx И жду тебя!
Winifred Sanderson О! Ты зря ждёшь. И не спасёшь своих друзей, как не спас сестру!
[Кричит и стремительно пикирует на Бинкса]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson [пока она гонится за Максом, Эллисон и Дэни на грузовике] Сопротивляетесь аресту?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max [По громкой связи] Добро пожаловать в Адскую школу. Я ваш ведущий, Борис Карлофф-младший. Ха-ха-ха-ха-ха!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Палец мёртвеца! Палец мёртвеца! Мёртв! Мёртв! Мёртв!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Макс [смотрит на банку с солью] Ну и что тут написано?
Эллисон Здесь сказано, что нужно выложить круг из соли, чтобы защититься от зомби, ведьм и бывших парней.
Макс А как насчёт новых парней?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max [Эллисон и Дэни пытаются напасть на Билли] Нет, нет! Он хороший зомби.
Dani Привет, Билли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэни Ты спас мне жизнь.
Макс Я должен был. Я твой старший брат.
Дэни Люблю тебя, козёл.
Макс Я тоже тебя люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay Ох, почему всегда уродливые тётки остаются допоздна?
Winifred Sanderson [Винни, Сара и Мэри останавливаются, поворачиваются и злятся на парней] Тётки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani [когда они планируют пойти к дому Сандерсон] Макс, я туда не пойду. Мои друзья из школы рассказали мне всё об этом месте. Там жутко!
Max Дэни, это девушка моей мечты.
Dani Так отведи её в кино, как нормальный парень.
Max Дэни! Просто сделай это для меня, и я сделаю всё, что ты скажешь. Пожалуйста? Пожалуйста? Пожалуйста?
Dani Ладно, ладно. В следующем году пойдём на хэллоуин в костюмах Венди и Питера Пэна...
[смотрит ему прямо в глаза]
Dani ... в колготках или никакой сделки.
Max [когда Дэни пытается уйти] Ладно, ладно, договорились, договорились.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Emily Тэккери Бинкс? Где ты, Тэккери Бинкс?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Винифред Сандерсон [летят Макс, Дэни и Эллисон] Остановись! Покажи свои права!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bus Driver Ммм, ммм, ммм! Мне бы такой моментальный пакет со льдом. Вы, девчонки, меня раскалили!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[заклинание прекращается, когда гости вечеринки выходят все побитые и вспотевшие]
Дженни [поют и смеются] Я наложила на тебя заклятие.
Дейв А я думал, что Лос-Анджелес — это город вечеринок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max [после того, как Макс выпил флакон] Теперь у тебя нет выбора! Ты должен взять меня!
[Винифред спускается к Максу]
Winifred Sanderson Какой дурак — отдать жизнь за сестру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fireman #1 [после того, как «горящий дождь смерти» выключили] Снова подростки.
Fireman #2 Ненавижу Хэллоуин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson Сёстры! Смотрите!
Sarah Я красавица! Парни будут меня любить!
Mary Sanderson Мы молоды!
[смеётся и радостно хлопает]
Winifred Sanderson Ну, моложе. Но! Это уже начало!
Mary Sanderson [сёстры смеются и танцуют] Ох, Виннифред, ты только веточка девчонки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mary Sanderson Сёстры, Сатана женился на Медузе. Видите змей у неё на голове?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery Binx Береги Дэни, Макс. Ты не поймёшь, насколько она дорога, пока не потеряешь её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani Знаешь, Бинкс, я всегда буду заботиться о тебе, мои дети будут заботиться о тебе, их дети после них — и так будет вечно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery Binx Я хочу тебе кое-что показать. Чтобы ты понял, с чем мы имеем дело.
Max Уильям Батчерсон? Блуждающая душа?
Thackery Binx Билли Батчерсон был любовником Виннифред, но она поймала его за игрищами с её сестрой Сарой. Тогда она его отравила и зашила рот тупой иглой, чтобы он не мог раскрыть её секреты, даже после смерти. Виннифред всегда была ревнивой.
Allison Ты — Тэккери Бинкс.
Allison Ха. Значит, легенды правдивы.
Thackery Binx Пойдём. Хочу тебе кое-что ещё показать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani Офицер! Офицер!
Allison Офицер, нам нужна ваша помощь.
Cop В чём проблема?
Dani [Максу] Скажи ему.
Allison Давай.
Max [нервно] Ну, эээ, видите ли, я только что сюда переехал. Ну, понимаете? Дело в том, что я проник в старый дом Сандерсонов и вернул ведьм из мёртвых. Вот, у меня даже книга есть.
Cop [осуждающе] Ты зажёг Свечу с Чёрным Пламенем?
Max Да.
Cop Ладно, идём на тротуар.
Dani И он девственник.
[коп на них смотрит]
Cop [Максу] Подойди сюда.
[Макс подходит к нему]
Cop [шёпотом] Ты девственник?
Max Да.
Cop Правда?
Max Слушай, я могу на лбу это себе набить, хорошо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Sanderson О, сыр да корочка! Он голову потерял! Чёрт побери этого Тэккери Бинкса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay Так откуда ты?
Max Лос-Анджелес.
[Джей и Айс смотрят на него с недоумением]
Max Лос-Анджелес.
Jay [Наконец-то понял] О, чувак!
Ernie "Ice" Крутяк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эрни "Айс" [Джей и Айс заперты в клетках] Голливуд, выручай!
[Макс забирает у Айса обувь]
Макс Крутяк.
[Айс хнычет]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Master Мэри, длинная.
[Мастер кидает ей батончик]
Master Ты могла бы быть принимающей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mary Sanderson Это шоколадный палец человека по имени Кларк!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика, обычно когда Макс собирается сделать что-то дерзкое, но глупое]
Дэни [задыхаясь] Макс, нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarah Прощай, смертный официант!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani Где Бинкс? Бинкс? Бинкс? Бинкс!
Allison Он ушёл. Он ушёл, Дэни.
Dani Но он не может умереть, помнишь? Проснись, Бинкс. Бинкс, проснись. Как в прошлый раз.
[она начинает плакать над его кошачьим телом]
Thackery Binx [В форме человеческого духа] Дэни, давай. Пожалуйста, не унывай из-за меня.
Dani Бинкс, это ты?
[смеётся]
Thackery Binx Ведьмы мертвы, моя душа наконец свободна.
[Протягивает руку, она кладёт свою на его]
Thackery Binx Ты освободила меня, Дэни, спасибо.
[поворачивается к Максу]
Thackery Binx Эй, Макс? Спасибо, что зажёг свечу.
Emily Тэккери! Тэккери Бинкс!
Thackery Binx Это Эмили!
[к Дэни]
Thackery Binx Я всегда буду с тобой.
Emily Тэккери Бинкс, чего ты так долго?
Thackery Binx Прости, Эмили, но мне пришлось ждать 300 лет, пока девственница зажжёт свечу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Макс [внезапно испуган, увидев Дейва в костюме вампира] Ой! Папа.
Дейв Это не папа. Это Драк-папа.
[замечает Эллисон]
Дейв О, боже мой. Кто же этот очаровательный молодой донор крови?
[целует руку Эллисон]
Макс Папа! Произошло что-то ужасное.
Дейв [внезапно встревоженно, обычным голосом] Дэни? Что случилось?
Макс Нет, с Дэни всё в порядке.
Дейв [вздыхает] Хорошо.
[обращаясь к Эллисон]
Дейв Извините. Подойдите сюда.
[он уводит Макса]
Дэни [ищет Дженни и находит её] Мама?
[Дженни поворачивается в костюме Мадонны]
Дэни Мама?
Дэни Кем ты должна быть?
Дженни Мадонной. Ну, знаешь. Очевидно же. Не так ли?
Дейв Да ну, Макс. Ладно, что бы это ни было, просто скажи мне.
Дэни [обращаясь к Дженни] Подойди сюда.
Дженни Что?
Дэни Этот кот, Бинкс, да? Он может говорить. Мой брат — девственник: он зажёг чёрную свечу. Ведьмы вернулись из мёртвых и охотятся на нас. Нам нужна помощь.
Дженни Сколько конфет ты съела, дорогая?
Дэни Мама, я не передознулась. Я даже ни одной не съела. Это настоящие ведьмы, они умеют летать, и они собираются съесть всех детей в Салеме. Они настоящие!
Дженни Ладно, давай просто найдём твоего отца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay Так что давай закурим.
Max Нет, спасибо, я не курю.
Ernie "Ice" В Лос-Анджелесе все очень за здоровый образ жизни.
[Джей и Айс смеются]
Jay Есть наличка, Голливуд?
Max Нет.
Ernie "Ice" Ух ты, ни сигарет, ни денег от тебя не дождёшься. Чем мне теперь заняться днём?
Max Может, научишься носом дышать.
[Джей смеётся. Но замолкает, когда Айс сердито смотрит на него]
Jay Ого! Смотри, какие новые кроссовки.
Ernie "Ice" [смотрит на кроссовки Макса] Круто.
[поворачивается к Максу]
Ernie "Ice" Дай я примерю.
[Макс пытается уйти, Джей останавливает его и улыбается]
Jay Потом, чувак!
Ernie "Ice" Увидимся, Голливуд!
[Джей и Эрни смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Давай зажжём эту штуку и встретим старых тёток.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jenny Привет, Макс, как школа?
Max Отстой!
Dave Эй, следи за языком.
[Макс поднимается наверх и хлопает дверью в своей комнате]
Max Не могу поверить, что ты заставил меня сюда переехать!
Jenny Хм, он был без обуви.
Dave Должно быть, это какая-то форма протеста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
[ведьма проходит мимо окна спальни Тэккери Бинкса и Эмили; Тэккери просыпается, через несколько секунд ложится обратно и видит, что Эмили нет]
Thackery Binx Эмили? Эмили!
[он выходит из дома искать Эмили]
Thackery Binx Эмили!
[он подбегает к Элайджу]
Thackery Binx Элайджа! Элайджа! Ты не видел мою сестру Эмили?
Elijah Нет. Но смотри.
[он показывает на пурпурный дым в небе]
Elijah Они колдуют.
Thackery Binx Боже мой. В лесу!
[он и Элайджа бегут к полю и видят, как Сара ведёт Эмили в лес]
Thackery Binx Эмили!
Elijah Ей капец!
Thackery Binx Ещё нет! Ты разбуди отца, созови остальных! Беги!
[Элайджа убегает, а Тэккери направляется в лес]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery Binx [для сестёр Сандерсон] Вы, ведьмы! В мире не хватит детей, чтобы сделать вас молодыми и красивыми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Olin Бедный Тэккери Бинкс. Ни его отец, ни мать, ни весь город так и не узнали, что с ним случилось те 300 лет назад. А ведь сестёр Сандерсон повесили жители Салема. Говорят, в ночь Хэллоуина чёрный кот всё ещё охраняет старый дом Сандерсон, не давая ведьмам вернуться к жизни.
Max Да брось.
Miss Olin Ага. Похоже, у нас тут скептик. Мистер Деннисон, не хотите ли поделиться своим калифорнийским, расслабленным взглядом на жизнь?
Max Ладно. Допустим, вы, салемцы, верите во всяких, ну, чёрных котов, ведьм и всякую такую ерунду...
Miss Olin Ерунду?
Max Ладно, но все здесь знают, что Хэллоуин придумали конфетные компании. Это заговор.
Allison На самом деле Хэллоуин основан на древнем празднике под названием Канун всех святых. Это единственная ночь в году, когда души умерших могут вернуться на землю.
Max Если сегодня придёт Джими Хендрикс, вот мой номер.
Boy in Class Макс, шансов никаких.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery's Father Винифред Сэндерсон?
Thackery's Father В последний раз спрашиваю.
Thackery's Father Что ты сделала с моим сыном, Тэккери?
Winifred Sanderson Тэккери? Хм.
Thackery's Father Отвечай!
Winifred Sanderson Ну, не знаю. Язык проглотила.
[Винифред, Мэри и Сара смеются над своей шуткой, в то время как Бинкс сердито мяукает, гремит гром]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Allison Офицер, это не шутка!
Dani Правда!
Cop Эй! Я рискую жизнью, чтобы защищать этот район, а вы, ублюдки, это устроили? Убирайтесь отсюда.
Allison [убегает в страхе с Максом, Дэни и Бинксом] Пошли, Дэни.
Cop И возьми с собой этого кота.
[коп смеётся]
Cop's Girlfriend [выходит в костюме на Хэллоуин] Что смешного, Эдди?
Cop А, просто кучка детей меня разыгрывает. Они думали, что я настоящий коп.
[его девушка смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery Binx Молодец, Макс!
Max Ты умеешь говорить!
Thackery Binx Да, без шуток!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dani [Винифред резко бросается на Дэни] Макс!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winifred Привет, морячки! Меня зовут Винифред, а вас?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay [на фоне дерева, полностью обмотанного туалетной бумагой] Хочешь покрошить тыквы?
Ernie "Ice" Нет.
Jay Тогда хочешь заглядывать в окна и смотреть, как девчонки раздеваются?
Ernie "Ice" 3 часа ночи. Они уже раздеты.
Jay [бросает еще один рулон туалетной бумаги] Ну тогда думай сам!
Ernie "Ice" [ворчливо ест конфету] Слушай, я не очень-то хорошо себя чувствую.
Jay Это потому что ты жрёшь слишком много конфет, свинюшка!
[ударяет Ice, из-за чего тот роняет конфету, которую ел]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thackery [для сестёр Сандерсон] Вы, ведьмы! В мире не хватает детей, чтобы сделать вас молодыми и красивыми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Эмили Тэккери Бинкс, что же ты так долго?
Тэккери Бинкс Прости, Эмили, но мне пришлось ждать 300 лет, пока девица не зажжёт свечу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Master Они называли меня мастером.
Master's Wife Да ну? Подожди, пока я скажу, как буду тебя называть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Виннифред Сэндерсон [после того, как она убила Бинкса, а Макс получил зелье жизни] Дай мне эту флакончик!
Макс Отпусти её или разбей!
Виннифред Сэндерсон Разбей или она умрёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Это всё просто фокус-покус.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ernie "Ice" Динь-динь. Динь-динь.
Jay Стой и плати дань, малыш.
Ernie "Ice" Десять шоколадок, без лакрицы.
Jay Вывали свой мешок.
Dani Отвали, придурок.
Ernie "Ice" Эй, мелкий. Как тебе идея повисеть на том телефонном столбе?
Dani Мне бы хотелось увидеть, как ты попробуешь. Потому что, знаешь, со мной мой старший брат. Макс!
[Джей и Эрни не впечатлены. Макс подходит и снимает очки]
Ernie "Ice" Голливуд!
Jay О, нет!
[Некоторые его друзья смеются]
Jay Так, ты тут за конфетами ходишь? Динь-дон!
Ernie "Ice" Ух!
Max Я с сестрёнкой гуляю.
Jay Молодец.
[видит, что он в костюме]
Jay Вау! Классный костюм! Ты кто, новенький в районе?
Dani К твоему сведению — он в младшей лиге!
Jay Вау, я из младшей лиги!
[Он и Айс разыгрывают бейсбольный момент. Дэни пытается пройти мимо]
Ernie "Ice" Погоди, все платят дань.
Dani Заткнись, прыщавый!
Ernie "Ice" Ну ты даёшь, мелкий...
[Он пытается ударить Дэни, но Макс встает на пути]
Max Эй.
[толкает в руки мешок с конфетами]
Max Айс, держи. Угощайся.
[обращается к Дэни]
Max Пошли, Дэни. Уходим.
[Макс и Дэни уходят]
Ernie "Ice" А Голливуд? Обувь сел отлично!
[Айс, Джей и их друзья смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Даг Джонс
Даг Джонс
Doug Jones
Тора Бёрч
Тора Бёрч
Thora Birch
Омри Кэц
Omri Katz
Джейсон Мэрсден
Jason Marsden
Тобиаш Элинек
Tobias Jelinek
Чарлз Рокет
Charles Rocket
Майкл МакГрэйди
Michael McGrady
Лэрри Бэгби
Larry Bagby
Кэтлин Фримэн
Kathleen Freeman
Норберт Вайссер
Norbert Weisser
2025, США, криминал, триллер
2025, США, фантастика
2025, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, приключения, комедия
2025, Россия, боевик, комедия, семейный
2025, Россия, семейный, фантастика
2025, Россия, драма, исторический, военный
2025, Бельгия / Франция / США, анимация
2025, Россия, анимация, семейный
За год до «Матрицы» уже вышла культовая фантастика: зрители о ней и не помнят, а вот Нолан скопировал фильм для своего «Начала»
Когда смотреть «Хищник: Планета смерти» онлайн? Спойлер: как сказали бы в «Игре престолов» — зима близко
94% на Rotten Tomatoes спасли сериал «Чужой: Земля»: FX запускает второй сезон — теперь уже официально, никаких слухов
Солу Гудману – 65, и он уже на пенсии: но вот еще 5 сериалов о гениальных аферистах (№4 снял сам Хайзенберг)
Откуда у Оди из сериала «Очень странные дела» такие способности? Все началось еще до ее рождения
Этот сериал с рейтингом 8,5 на IMDb называют лучшим про космос со времен «Вавилона-5»: у трех сезонов из шести — 100% на Rotten Tomatoes
Ответьте на 8/8 вопросов про «Один дома», иначе Кевин будет стрелять: сложный тест на знание культовой комедии 90-х
«Психоделика, а не афиша»: так говорят про зарубежный постер к фильму СССР – взгляните и угадайте киноленту (тест)
Не только Тони Старк сменит костюм в «Судном дне»: Marvel нашли способ вернуть Криса Эванса — все еще Роджерс, но уже не Кэп
«Слабо, противно»: Гурченко после «Карнавальной ночи» сыграла девушку легкого поведения – и жалела об этом до самой смерти
«Он – гениальный»: Райан Гослинг влюбился в эти 2 советских мульта – о скрытом смысле одного из них спорят уже 50 лет
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше