Iago
Дамы и господа, тёплый прием колдуну Джафару!
Jafar
Итак, где же мы остановились? Ах да, унижение до мозга костей!
[Он поражает Джасмин и Султана своим посохом, и они оба кланяются ему. Раджа подбегает к нему]
Jafar
Лежать, пес!
[Он поражает Раджа, и тигр превращается в котёнка. Раджа мяукает]
Jafar
О, принцесса
[поднимает подбородок Джасмин своим посохом]
Jafar
Есть человек, которого мне не терпится представить тебе.
Aladdin
[Парит над ним на Ковре-самолёте]
Джафар! Убери руки от неё!
Jafar
[поражает Аладдина, ковер-самолёт улетает. Поёт]
Принц Али, да, это он, но не в том виде, в каком вы его знаете. Читайте по моим губам и примите реальность.
Jafar
Да, познакомьтесь с визитом из прошлого. Его ложь была слишком хороша, чтобы длиться! Скажите привет вашему драгоценному Принцу Али!
[запускает Али обратно к Аладдину по мере произнесения]
Iago
[насмешливо]
Или, может, скажем, Аладдин?
Aladdin
Джасмин, я пытался тебе сказать. Просто.
Jafar
[пение всё ещё продолжается]
Так Али оказывается всего лишь Аладдин.
Jafar
Просто афера. Нужно продолжать? Поверь мне: его слабости характера дают мне достаточную причину,
Jafar
[посылает Аладдина и Абу в колонну; ковер-самолёт летит за ними]
to send him packing on a one way trip so his prospects take a terminal dip, his assets frozen, the venue chosen, is the ends of the earth.
Jafar
[посылает колонну в воздух]
Jafar
[Spoken]
Whoopee! So long!
Jafar
[sings]
Ex-Prince Ali!
[маниакально смеётся]
Aladdin
Abu? Abu! Ох, всё это моя вина. Мне следовало освободить Джина, когда у меня был шанс.
Aladdin
Извиняй, Абу. Я всё перепортил как-то. Мне нужно вернуться и всё исправить. Да! Ладно! Теперь обратно в Аграбах! Поехали!